哪部電影的台詞中髒話頻率較高

多PO姍姍姍


多PO姍姍姍


多PO姍姍姍
剛PO的怎麼都沒了....

早期播的國片,才多才有那種感覺吧

不說別的...公視播的親情片-父子關係
裡面文英和她老公方龍就罵石峰罵的兇
什麼X你祖罵等整套的,因為石峰公司經營不善欠他們錢
所以夫妻倆問候他祖母,髒話連珠炮罵的很兇
公視沒剪片子,不錯

記得以前還有...企紅XX耶....拎娘兩個英文字母的....這類的想到就好笑

像那種只是當發語詞的,按來按去的一點感覺也沒有
要說就說清楚一點,當時的人的確是如此的啊
鈕承澤那種的比起來根本是...小孩子學大人說話....
Paul Walker 演的 Running Scared 奪命鎗火

整片裡面就是髒話一堆~
MY BLOG : http://waxl11.pixnet.net/blog
無間道美國版(這部鳥片)裡面也是一堆髒話
克朗 wrote:
重金屬搖滾雙面人克勞...(恕刪)


哈哈

可惜電影版太保守了

我想看克勞薩大人OOXX東京鐵塔
經典老爺車...
裡面克老的垃圾話一句接一句
整片充滿很多幽默和諷刺的種族髒話

http://www.flickr.com/photos/jumpfish/sets/
昆汀塔倫提諾導的片子髒話幾乎都多到不行吧...

Pulp Fiction, Reservoir Dogs...髒話自然充斥在台詞裡面,自然到你不會意識到他在講髒話。

還有一部我很喜歡但比較不常見到的片子:Gangster No.1,中文叫『天王流氓』。

裡面大量的用在英國比"the F word"還髒的"the C word",劇情也很不錯。
白爛賤客 Jay and Silent Bob Strike Back

超好笑!
tyuzheng wrote:

快克殺手第二集+1...(恕刪)


快克殺手第二集 再+99999999999
說髒話說到我看到後面都麻痺了
不過我個人覺得~還是我們的國罵讓我有震憾感
是因為聽的懂?尤其是用台語
英文的髒話聽起來就是少了點FU..



我記得"金甲部隊"的前半段, 在新兵訓練營裡的士官長, 飆的髒話也是挺強勁的.......
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!