tyyan2 wrote:
先不管這部電影是「...(恕刪)


翻過書就知道為什麼了
說爛的大多都看過原著
這片主要市場是大陸 , 也取得票房上的成功. 一些手法當然是針對當地觀眾 , 整體好不好看
難免有文化差異的觀點 ,就像我們也很難評論印度片對印度人而言到底好不好看 , 但可以針對
劇情的合理性 , 演技 , 運鏡 , 場景 , 特效等方面做些比較 , 有以下幾點印象較深的 ,
特別提出這些是怕又有人說踩大陸片來拉抬台片.

1. 丑角跟男二一直在用大陸口語大量碎碎唸 , 聽得懂又不是很懂 , 讓人很難過, 這是個人
對很多大陸片的盲點. 跟外語片聽不太懂的感覺不一樣 , 至少翻譯的字幕是完全台式用法.

這點跟大陸人民聽豬哥亮講國語跟諧音哏差不多吧.

2. 舒淇的台詞語調也太生活化了吧 , 就是街上路人拉去演偶像劇的年輕演員講台詞方式.

3. 主角群威能開很大 , 雜魚都是腦殘 , 一路橫衝直撞用來送死的 , 踫了一下中毒變異的
夥伴立即被感染 , 男二女二們拿刀捅 , 毒血亂飛亂噴都沒事.

4. 特效等級跟西方大片比有很大改善空間 , 中國及香港擅長的武打動作設計也看不到.

5. 過多的往事穿插~ 這不是劇情片而爽片 , 應該更重視流暢度 , 那個令人垢病的八卦
畫面也是.

WELLS
尋龍訣, 鬼吹燈, 捉妖記......我的排名是捉妖記>尋龍訣>鬼吹燈
坦白說, 大陸想要模仿美國的特效, 還有好長一大段路要走......當然這部分台灣電影很少使用特效
不過以台灣片的情節, 節奏/分鏡等等拍戲手法, 大陸還要學習中
捉妖記的特效實在很糟糕, but 故事結構至少還不錯, 節奏也很好
尋龍訣特效還好, 只是無法自圓其說點太多, 而且故事性不夠強
鬼吹燈實在看不下去

其實大陸電視劇拍得不錯看, 只是要把他濃縮在兩小時內的電影....還要再努力

leecheelin wrote:
imdb 6.3也...(恕刪)


豆瓣248128人評價,imdb現在是1086個評價,你說哪一個更有參考價值

而且imdb 6.3,你是要說這是爛片嗎?

sid1980cheng wrote:
翻過書就知道為什麼...(恕刪)


這裡說一句,你可以去百度鬼吹燈貼吧,看看原著粉們怎麼評價尋龍訣的

jhlien wrote:
尋龍訣, 鬼吹燈,...(恕刪)


學習台灣片??你確定不是在逗我,頭頂天空就那麼大的人真是很為難。
WELLS1228 wrote:
這片主要市場是大陸...(恕刪)


只能同意一點,舒淇確實太齣戲了,台灣年輕一代的演員參與中國電影,插科打揮如羅志祥那樣可以,稍微要點深度的表演,就顯出膚淺和做作,要麼面癱擺酷要麼歇斯底里,和戲風格完全不搭。

另外提一個,夏洛特煩惱,那部電影里更多大陸口語甚至是帶方言的各種哏,我看這個版上的相關貼評價也不錯,也沒人說聽不太懂看著難受,如果真是這般難受,故事糟糕特效差勁,那就不如不看,臭雞蛋最多吃一半就吃不下去了好吧。

wanderboy wrote:
結構零落?你要說劇情簡單OK,結構是很清楚的,兩條時間線69年和89年,相互穿插引出故事和人物內心矛盾


你講的這跟結構零不零落沒關係啊,
結構跟清楚跟有沒有零落也沒關係啊,
結構很清楚的零落也是很清楚的一種結構.

劇情的確是很簡單沒錯.

wanderboy wrote:
學習台灣片??你確...(恕刪)

不太需要妄自菲薄
從海角七號, 不能說的祕密, 賽德克巴萊, 我的少女時代, 等一個人咖啡......台灣電影還是可以拍出一些有結構性有劇情的不錯片子
當然像李安結合美國拍的一些飲食男女, 推手, 臥虎藏龍這些不知道算不算國片

WELLS1228 wrote:
這片主要市場是大陸...(恕刪)


我認為他是爛片,頂多比道士下山、捉妖記之類的好上那麼一咪咪而已。
牽強又做作的劇情和對白配上華麗特效,阿六大概很吃這一套吧
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!