aoki.lin wrote:
...台版大概是所有版本中最爛的吧…(恕刪)
大概是台灣華納又想搞個導演特別或加長版,之後再來撈一筆吧!
museshuner wrote:
...我記得電影裡batman稱呼哈維丹特是白晝騎士。
白晝騎士才是可以光明正大的打擊罪犯的人,
所以白晝騎士變成雙面人這件事,不能讓民眾知道,
而batman也無條件承受殺害哈維丹特這個罪名。...
因為哈維丹特檢察總長代表了法律的一方,其White Knight的稱號也象徵民眾崇尚的光明面,是民眾對於正義的希望與信心;若讓他濫用私刑的情況被民眾知道,那以後誰還會相信法律,民眾喪失了政府以法律維護正義的信心,每個人都因自己好惡行事,高譚市也會因此變的更混亂!
蝙蝠俠義無反顧擔下哈維丹特死亡及其殺害五人的罪名,寧可讓自己以往打擊犯罪的英雄形象毀於一旦,只為保住民眾對正義和法治的希望,相信之前所做的努力總有一天會有意義;相對於處於光明面的哈維丹特〝White Knight〞,警長Gordon才會稱呼蝙蝠俠〝Dark Knight〞,可不僅僅是因蝙蝠俠喜歡在暗夜裡K人喔(dark K-night)!
arniwarp wrote:
...另外片中的手機串聯科技,是影片噱頭,還是真的有東西?
我覺得影片中使用的科技,都是還能想像、不會偏離現實太遠,而且手機串聯提供類似聲納的功能,也有真的蝙蝠利用聲納探路的感覺,實在相當符合「蝙蝠俠」的形象,真是太佩服編劇的創意了!
看到DVD版本的影片一開頭,擷錄小丑在片尾大樓上講的〝Here we go!〞,真的讓人會心一笑!