Goodbye to you, my trusted friend 再見了,我忠實的朋友
We've known each other since we're nine or ten 咱們從九歲或十歲時就認識了
Together we climbed hills or trees 我們一起爬山,一起爬樹
Learned of love and ABC's 一起學習愛和ABC
Skinned our hearts and skinned our knees 磨練心性也磨破了膝蓋
Goodbye my friend, it's hard to die 再見了,朋友,道別是如此難以啟齒
When all the birds are singing in the sky 當鳥兒在空中歌唱
Now that the spring is in the air 此刻,春天的氣息洋溢
Pretty girls are everywhere 到處都是漂亮的女孩
When you see them I'll be there 當你看見她們,我將隨之出現
We had joy, we had fun 我們曾擁有快樂,擁有歡笑
We had seasons in the sun 我們曾擁有陽光季節
But the hills that we climbed 但是我們爬過的小山坡
Were just seasons out of time 都已成了過往雲煙
Goodbye, Papa, please pray for me 再見,老爸,請為我祈禱
I was the black sheep of the family 我曾是家裡的壞小孩
You tried to teach me right from wrong 你曾試著教我分辨對錯
Too much wine and too much song 太多的美酒與歌
Wonder how I get along 懷疑我是怎麼過日子的
Goodbye, Papa, it's hard to die 再見了,老爸,道別是如此難以啟齒
When all the birds are singing in the sky 當鳥兒在空中歌唱
Now that the spring is in the air 此刻,春天的氣息洋溢
Little children everywhere 孩童們四處奔跑
When you see them I'll be there 當你看見他們,我將隨之出現
We had joy, we had fun 我們曾擁有快樂,擁有歡笑
We had seasons in the sun 我們曾擁有陽光季節
But the wine and the song 但美酒與歌
Like the seasons all have gone 像季節一樣消逝無蹤
Goodbye Michelle, my little one 再見了,蜜雪兒,我的小情人
You gave me love and helped me find the sun 你給了我愛,幫助我找到陽光
And every time that I was down 每次我意志消沈
You would always come around 你總是來到我身邊
And get my feet back on the ground 幫助我重新振作起來
Goodbye, Michelle, it's hard to die 再見了,蜜雪兒,道別是如此難以啟齒
When all the bird are singing in the sky 當鳥兒在空中歌唱
Now that the spring is in the air 此刻,春天的氣息洋溢
With the flowers everywhere 花兒四處開放
I wish that we could both be there 願我倆能在一起
We had joy, we had fun 我們曾擁有快樂,擁有歡笑
We had seasons in the sun 我們曾擁有陽光季節
But the stars we could reach 我們能摘到的星星
Were just starfishes on the beach 不過是沙灘上的海星
願消三障諸煩惱 願得智慧真明了 普願罪障悉消除 世世常行菩薩道

How can I tell her Lobo
我該如何告訴她 灰狼
She knows when I'm lonesome 當我寂寞時,她明白
She cried when I'm sad 當我悲傷時,她哭泣
She's up in the good times 快樂的日子裡,她神采飛揚
She' s down in the bad 悲傷的日子裡,她心情低落
Whenever I'm discouraged 當我心情沮喪
She knows just what to do 她知道該怎麼做
But girl, she doesn't know about you 但是,女孩!她不知道妳的存在
I can tell her my troubles 我可以對她傾訴我的煩惱
She makes them all seem right 她可以解決一切
I can make up excuses 我可以捏造各種理由
Not to hold her at night 不在夜裡擁抱她
We can talk of tomorrow 我們可以談論未來
I'll tell her things that I want to do 我會告訴她我想做的事
But girl, how can I tell her about you 但是,女孩!我該如何告訴她關於妳的事?
How can I tell her about you 我該如何告訴她關於妳的事?
Girl, please tell me what to do 女孩,請告訴我該怎麼辦?
Everything seems right whenever I'm with you 和妳在一起時,一切似乎理所當然
So girl, won't you tell me 所以,女孩!告訴我
How to tell her about you 該如何告訴她關於妳的事?
How can I tell her I don't miss her whenever I'm away 我怎能告訴她:當我出門在外我並不想她
How can I say it's you and I think of every single night and day 我怎能說朝思暮想的人是妳
But when is it easy telling someone we're through 何時才能自在的告訴別人我們的事
Ah girl, help me tell her about you 啊 !女孩,幫我告訴她關於妳的事
願消三障諸煩惱 願得智慧真明了 普願罪障悉消除 世世常行菩薩道



























































































