Игорь Тальков伊戈尔·塔科夫(Igor Talkov)

伊戈尔·塔科夫(Igor Talkov) - Igor Talkov百科全书 site:wikizhzh.top
伊戈尔·弗拉基米罗维奇·塔科夫(Igor Vladimirovich Talkov) (俄语: И́горь Влади́мирович Талько́в; 1956年11月4日至1991年10月6日) 苏维埃俄语 摇滚歌手,词曲作者和电影演员。[1] 他的突破是在1987年, 大卫·图赫曼诺夫(David Tukhmanov) 组成的歌曲“ Chistye prudy”立即引起轰动。 Talkov的歌词大部分是关于爱情的,但也包含 社会评论家 的 苏联政权 。他于1991年被枪杀。百科全书 site:wikizhzh.top

Igor Talkov - 我會回來的
Игорь Тальков - Я вернусь 2022

Игорь Тальков - Я вернусь ( HD )。
https://youtu.be/DFtOELd5pEI

悲傷 憂鬱 挺進 毀滅,後面接著Сергей Любавин. Любо, братцы, любо也是 悲傷 挺進 毀滅
Игорь Тальков - Бывший подъесаул ( HD )


悲傷 挺進 毀滅
Сергей Любавин. Любо, братцы, любоek 歌詞在下面
https://youtu.be/U-60zrvksF8

Love, brothers, love
Автор слов - неизв.автор, композитор - неизв.автор
Words, music - unknown authors
Как на грозный Терек выгнали казаки
Выгнали казаки сорок тысяч лошадей
И покрылось поле и покрылся берег
Сотнями порубленных пострелянных людей

How the Cossacks drove them out at the awful Terek
The Cossacks drove out forty thousand horses
And the field and shoreline were covered
With hundreds of chopped and shot-up people

Любо братцы любо
Любо братцы жить
С нашим атаманом не приходится тужить
Атаман наш знает кого выбирает
Эскадрон по коням да забыли про меня
Им осталась воля да казачья доля
Мне досталась пыльная горючая земля

Love brothers love
Love brothers live
With our Ataman there is no reason to grieve
Our Ataman knows whom to choose
A squadron of cavalry overlooked me
To them remains freedom and the Cossack's duty
To me remains the dusty burning earth

Любо братцы любо
Любо братцы жить
С нашим атаманом не приходится тужить
Любо братцы любо
Любо братцы жить
С нашим атаманом не приходится тужить

Love brothers love
Love brothers live
With our Ataman there is no reason to grieve
Love brothers love
Love brothers live
With our Ataman there is no reason to grieve

А первая пуля а первая пуля
А первая пуля в ногу ранила коня
А вторая пуля а вторая пуля
А вторая пуля в сердце ранила меня

But the first bullet, but the first bullet
But the first bullet wounded my horse's leg
But the second bullet, but the second bullet
But the second bullet struck me in the heart

Любо братцы любо
Любо братцы жить
С нашим атаманом не приходится тужить
Любо братцы любо
Любо братцы жить
С нашим атаманом не приходится тужить

Love brothers love
Love brothers live
With our Ottoman there is no reason to grieve
Love brothers love
Love brothers live
With our Ottoman there is no reason to grieve

Жинка погорюет выйдет за другого
За мово товарища забудет про меня
Жалко только волюшки во широком полюшке
Жалко сабли вострой да буланого коня

My wife will grieve, and then she'll marry another
And my comrades will forget about me
I'll only miss the freedom of the wide fields
I'll miss my sharp saber and my creamed-colored stallion

Как на грозный Терек выгнали казаки
Выгнали казаки сорок тысяч лошадей
И покрылось поле и покрылся берег
Сотнями порубленных пострелянных людей

How the Cossacks drove them out at the awful Terek
The Cossacks drove out forty thousand horses
And the field and shoreline were covered
With hundreds of chopped and shot-up people

他的一首俄文歌,不管旋律好壞,歌名饒有深意——就叫做《Уеду!》(我走了!)
Игорь Тальков - Уеду!
https://youtu.be/AV41hMmfGyU

其憂鬱的眼睛帶有魔力(俄國人的~那位世界有名的神棍~格里高利·葉菲莫維奇·拉斯普京~攝人心魄的眼神)
ИГОРЬ ТАЛЬКОВ ❂ ЛУЧШИЕ КЛИПЫ ❂ ХИТЫ НА ВСЕ ВРЕМЕНА ❂ НОСТАЛЬГИЯ
https://youtu.be/dPD5lJKThFs

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%B2,_%D0%98%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8C_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
Тальков, Игорь Владимирович
漂亮憂鬱的眼睛,很好的面相
Игорь Тальков伊戈尔·塔科夫(Igor Talkov)
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!