前幾天去大陸,看到有些用詞跟我們愈來愈接近,如信息,有些地區的廣告招牌看到訊息。網吧,看到招牌寫網咖。公安,已經開始出現警察的稱呼。光盤,聽到商場裡的店員講光碟,用語好像兩岸愈來愈接近了
文章關鍵字
訊息,網咖,警察等等這些本來就一直說啊

不同地區用詞不同,或者都用

大陸那麼大,怎麼可能用詞都一樣呢

當然是包羅萬有
近現代的漢語詞語來自日本

當然是一樣的

菊酒殺 wrote:
近現代的漢語詞語來...(恕刪)


近代有部分,現代較少,日本的影響力主要在台灣,

大陸主要是1980年後開始受台灣影響較多,近幾年出現反向趨勢,總之都是大家交融
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!