懇請看得懂韓文的前輩協助翻譯 感激不盡!

不知道這篇文章po在旅遊美食板上適不適合
SORRY 我也不知該po在哪適合 請多包涵^^
在MOBILE01上潛水一段時間
相信01應該有很多神人 或許可以幫小妹解惑

事情是這樣的 因為友人去韓國自助旅行
知道小妹有下廚的興趣 送我一些調味品當伴手禮
兩個人不諳韓文 也不知從何下手
於是在超市裡選了兩個標示NO.1的調味料 想說口碑保證不會錯!!??
很寶的朋友^^

現在問題來了
包裝上我一個字也不認識 更別說使用...
請問 有人可以幫我看看這是什麼東西 又該如何料理嗎??
小妹感激不盡^^||

品項外包裝


盒裝的說明 如字體不清晰 我再拍大一點


袋裝的說明

文章關鍵字
綠罐這慣好像是生菜包肉用的醬料,就是生菜包一塊肉,再用點醬包在一起吃用的沾醬~

安洛 wrote:
綠罐這慣好像是生菜包...(恕刪)

您這麼說有可能喔 感謝指點^^

我也有買一灌綠色一灌紅色
selenacheng wrote:
不知道這篇文章po在...(恕刪)
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!