新北市New Taipei City非Xinbei City!朱立倫拍板

那怎麼不說,呼倫貝爾市,整整八個台灣大。
全世界最大的市了。這是中共建國以來,改旗為市,產生的出來世界最大的一個都市。
但是該市大部分都是草原... 這樣有比較好嗎?

新北市???

new taipei city

應該是

new taipei-county city會更符合意譯

外國人一目了然

不會和taipei city搞混

叫new taipei city一定會讓外國人搞混的,不然幾個住新北的版友怎麼開心到放鞭砲
我只覺得這樣很混淆
將來多多少少一定會有會錯意的意思吧

sergehsiao wrote:
在永和,我至少看過一...(恕刪)


永和?請問是在哪看到? 住在永和1x年從沒見過?連小便也很少見

大家再討論名稱~我都覺得還好~

可是扯到市民素質我就有覺得不妥了

台北市的人都不到新北市嗎?

您再新北市看到一些素質低落的人您又從哪理判斷他是新北市人?台北市人?

您再台北市看到有公德心有愛心的人~您又從哪確定他是來自於哪裡呢?

erinyifang wrote:

New York 並不等於 York
New Hampshire 並不等於 Hampshire
New Zealand 並不等於 Zealand

兩者之間原本都在不同的國家,就不易混淆。

cager wro...(恕刪)


你歷史很差歐~
New York 命名時和 York 屬同一個國家。
New Hampshire 命名時和 Hampshire 屬同一個國家。

另外,也很多人看不懂 New York, New York 在地址上代表的意義。
還也有人認為 Washington 在東岸咧~

另外,漢語拼音也比通用拼音好太多,每次見到老外把"張"唸成"陳"就很好笑
CTfrank wrote:
無所謂
等過個幾年又會再跟桃園基隆宜蘭等合併
浪費時間浪費錢
等北北基桃宜合併,再取名 Grand Taipei City
某群人不是反「Xinbei City」,是反「漢語拼音」!

才支持「New Taipei City」來取代!

到頭來都是政治,都是意識型態!
建議『淡水市』
清朝已經有『淡水廳』的設立
管轄現在大台北地區

alxndr wrote:
你歷史很差歐~New...(恕刪)


alxndr大中肯~
完全戳中Mobile01上面的自我中心世界觀~

dulinsu wrote:
不是不做功課,而是功...(恕刪)....
此時北縣首先改以意譯取代漢語拼音,未來台灣各地區當然就可仿效辦理,各唱各的調,那麼台灣的地名翻譯規則將會很紊亂(屆時國人不可能記得全國各地的地名,那些是採漢語翻譯,哪些是採意譯)。

台灣這麼一個小小的地方,連地名的翻譯模式都無法統一,其他的整合就更別提了。

說的真是太好了
台灣要成為已開發國家還有好長好長一段路要走
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 29)

今日熱門文章 網友點擊推薦!