opelisc2000 wrote:
東京在地下那些地下鐵算是捷運,本來就該地下,但是他們新幹線和再來線和山手線(環線)也沒地下。
地下化不是最好的選項
除了建造費用高昂外
萬一發生事故
損害程度及救難的難度也很高
地下鐵是捷運的一種, 但是捷運不等於捷運
東京除了山手線外還有多條JR線, 私鐵線等早期建設的鐵路多是以高架方式解決平交道問題
除了京葉線等後來新設路線才會在無法高架路段地下化(題外話, 從東京車站走到京葉線地下月台好遠啊...)
=========================================
根據維基百科
捷運,全名大眾捷運系統,該詞源於台灣對於英語「Mass Rapid Transit」(MRT)的中文直譯,含有「快捷」之意。捷運在多數場合可同義於地下鐵路或城市軌道交通系統,但事實上「捷運」一詞並不一定狹義地專指軌道運輸,隨著各城市的發展與需求不同,也可能會包含一些具有高密度運輸特性,但並不採有軌設計的運具模式。
在中文語境中,「捷運」一詞主要用來指稱台灣的城市軌道交通系統。主要使用「捷運」之名的是台灣各都會區內的獨立路權有軌交通系統,但美國華盛頓特區、舊金山,以及新加坡等地的地鐵系統及其管理單位,亦以捷運(Rapid Transit)稱之。
據中華民國教育部編修之《國語辭典》,「大眾捷運系統」釋意為「利用地面、地下或高架設施,不受其他地面交通干擾,使用專用動力車輛行駛於專用路線,並以密集班次、大量快速輸送都市及鄰近地區旅客的公共運輸系統。」[1]這項定義事實上又來自《大眾捷運法》第3條,可說是臺灣對於「捷運」的標準。
[編輯]使用
台灣最初使用「捷運」一詞的單位為台北捷運。由於其營運成功解決都市交通,「捷運」一語逐漸流行,並應用在許多新建交通設施。例如鐵路部分,擁有專用路權的輕軌運輸稱為「輕軌捷運」。而營運傳統鐵路的台灣鐵路管理局亦使用捷運化一詞,用於其所推動、都會地區路段的增班、增站、提速等改善計畫。
「地下鐵路」是另一個經常與捷運相提並論的名詞,但由於台灣第一條通車的捷運路線(台北捷運木柵線)是完全沒有地下化的高架路線,因此習慣上很少將類似的都會有軌運輸系統稱呼為「地鐵」。相反的,世界各國許多城市的類似系統都是採地下化為主的鋪設方式,因此雖然習慣以「地下鐵路」稱呼之,但實際上卻並非全部都在地下運行(事實上,大部分的地鐵系統在離開市中心的人口稠密區後,都會改為地面行駛以節省建造成本),因此台灣將Mass Rapid Transit翻譯為捷運相對較為適當,例如東京、香港、北京、上海地鐵系統,並非全興建於地下。
=========================================



























































































