VitesseWu wrote:找一堆簡體字來澄清,你被google打臉喔那你叫會計師事務所關門吧! 應該把最後一段文字看完吧,看清楚逗號在哪裡...指營業收入、營業成本......之淨額,不是會計師事務所要關門,是你的眼睛和閱讀能力出了問題...怎麼你一直被自己打臉還這麼嗨啊
kevincly wrote:應該把最後一段文字看完吧,看清楚逗號在哪裡...指營業收入、營業成本......之淨額,不是會計師事務所要關門,是你的眼睛和閱讀能力出了問題...怎麼你一直被自己打臉還這麼嗨啊...(恕刪) 你有看到利益兩個字嗎?被google打臉還不夠,自己也來打臉。
VitesseWu wrote:你有看到利益兩個字嗎?被google打臉還不夠,自己也來打臉。 一樣是日強的網站說明會計科目-營業收入及營業成本營業收入operating revenue指本期內因經常營業活動而銷售商品或提供勞務等所獲得之收入。Revenue from operating activities during this period.
kevincly wrote:前面名詞不就寫純益嗎?純益即為利益一種,你不但英文不行,中文程度我看....別再硬掰了...(恕刪) 純益又變利益了,好啦!你去叫google改正啦!看你掰成這樣也很可憐。難道臺北都會區大眾捷運系統土地開發基金損益表也錯?
VitesseWu wrote:純益又變利益了,好啦!你去叫google改正啦!看你掰成這樣也很可憐。難道臺北都會區大眾捷運系統土地開發基金損益表也錯? 你是不知道公家機關的英文程度有問題嗎?怎麼總是喜歡拿錯誤的知識當寶?