國揚建設的國硯----Thanks 高雄!

這是甚麼意思呀?

謝謝高雄鄉親的熱情捧場,本案完銷?
文章關鍵字
本來文案要打
Thank 盤子

因為太直接,所以改成
Thank 高雄

chen70267421 wrote:
國揚建設的國硯---...(恕刪)


最近是有看到京悅的廣告完銷~不知真假

國硯應該是感謝得到建築金石獎吧
我看到也是想到
Thanks 高雄的盤子!
讓我賺飽飽!

disnet wrote:
我看到也是想到Tha...(恕刪)


我也是這樣覺得。

看到這樣無厘頭的廣告,覺得很怪異,好像在嘲笑高雄的無知~



chengjoewei wrote:
最近是有看到京悅的廣告完銷~不知真假

.(恕刪)



京悅的完銷廣告或新聞, 記得從前年底開始, 到目前為止已經看到好幾次了, 不過接待中心和廣告仍然屹立不搖中.......
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!