小弟長久以來,一直不解一個問題,為什麼很多人都叫iPod Touch為iTouch?
難道iPod Touch=iTouch?
請各位大大為小弟解惑!

andy88514 wrote:
小弟長久以來,一直不...(恕刪)


我很不解的是,有人這樣叫嗎?XDDDDDDD我很少聽到這樣叫

不是TOUCH5 不然就是乾脆IPT5

htstj wrote:
我很不解的是,有人這...(恕刪)


的確有不少人那樣叫 不過那不是正確的說法
我回來啦~
版大別計較那麼多...
會唸itouch的通常都是外人 什麼都不懂
只有我們內行的才懂 蘋果的價值xd


平常也都簡稱iPod 或itouch啊

版主很在意名字的話就應該要叫他
iPod touch 5th generation
「誒誒,妳有看到我的iPod touch 5th generation嗎?」
或是
「誒誒,我剛剛放下iPad with Retina Display轉頭用我的iPod touch 5th generation,再回頭時iPad with Retina Display就不見了!」
這樣
有差嗎??
隨便人家講吧!!
懂的就懂,不懂得還是不懂...
以前真的蠻多人叫iTouch的
現在很少了
比較不熟悉apple產品線的才會這樣稱呼吧
名稱不重要,像語言一樣
能溝通,都能懂就好了吧!
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!