完美解決了!!~我買到詭異的MacBook Air

這....買到法國版了!!!

祝版主成功換到正常的鍵盤

法文版鍵盤好難打啊!

AQ相反,ZW相反,M跑到樓上去了....

designdad wrote:
不是俄國是比利時, ...(恕刪)


沒錯不是俄文鍵盤

但也也不是德國

完全就是法文鍵盤

德國是QAY排列,法國則是AQZ

小弟無意冒犯純粹提供資訊

歐洲各國鍵盤盤列都有些微不同,版主這台可以確定是法語世界鍵盤,法國或比利時版

最後祝版主能成功解決瞜!!
法文的鍵盤的排列改一下回美國就可以用了
不過還是跟賣家連絡抱怨先比較好
OSX 設定可以改 不然還有一些 remapper 的軟體可以用
哇!原來不同國家所用的鍵盤排法..真是上了一課..

不過!好奇的是要是刷回瀪體中文,不看鍵盤,就照著記憶裡的位子打,因該是會正常吧!
二來沒注音符號..不熟位子的..不就很麻煩..
三來若是選用其它中文輸入法,例倉頡..位子也正常嗎?
四我之前去試玩..發現沒有行列輸入法..是嗎?可另灌嗎?

王小芋 wrote:
哇!原來不同國家所用...(恕刪)


有兩種補救方式

1. 請愛用貼紙,不過背光鍵盤就不見了

2. 拔Key,把它換成US的排列,在系統裡面手動硬選US的排列就可以了

其實拔過一次就知道其實還不難拔,只是要確定結構跟方向性

另外,孤島式的鍵盤,US跟UK應該使用的機殼也不相同,應該沒辦法鍵盤對換

參考看看

王小芋 wrote:
不過!好奇的是要是刷回瀪體中文,不看鍵盤,就照著記憶裡的位子打,因該是會正常吧!(恕刪)


如果是法系的鍵盤,就算照著記憶的位置打,還是不會正常喔!!
以下就是我曾經遇到的困擾,

1.z的位置跟y的位置對調,注音也是對調.
2.只要有[台語老公的發音]的注音都無法與聲調一起打出來一個完整的字.
3.注音[兒]的位置會跑掉,而取代[嗡下面的注音],至於[嗡嗡嗡]就憑空消失在法式鍵盤裡啦!ex打不出心情的情,也打不出朋友的朋,連我的Family name:peng都打不出中文.

ps.抱歉,因為不能用注音符號表示,我國文造詣又不好,盡可能表達出真的不一樣也無法取代的地方囉,請見諒:)
漂泊到了瑞士,發現自己在別人的夢想國度裡思念著我心中的夢想國度-台灣.原來到不了才是夢想.爸媽在哪我的家就在哪.這是我心裡的根,然而現實告訴我,老爺在哪我的家就
哇...好便宜...難怪...
可能要拆機換台版鍵盤吧!
加油!
法版的鍵盤配置
看來樓主被騙了
找賣家吧

在此
願各位有個美好的一天
賣家很有良心,換一台全新港版的給我,完滿落幕!!

文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!