請 Mobile01 管理員刪除此篇

先假設您的輸入中文標點符號時是在"全形"模式下, 如果輸入該中文標點符號時搭配的字形檔是儷黑pro或著中華民國教育部發行的標準字形,那麼中文標點符號都會是在正中間沒錯,但是如果當下搭配的字形檔是Hiragino系列,Hiragino系列就是把中文標點符號設計擺在一個方塊字範圍中的左下角處,整個看起來視覺上就像是"半形"字.
來自日本的Hiragino系列字形設計就是這樣,除非更換字形.
看來都是來批判的,鮮少真正拿來用的,原來中國、日本的東西這麼被唾棄。

我再看情況吧,如果還是這樣,那我就刪除了。
Meow穿白色泳衣又溼又透,大家在泳池看她暴露誘人身材,搞得這隻性飢渴貓咪更溼了。
您延伸解讀到 "原來中國、日本的東西這麼被唾棄。" 我不曉得該怎麼形容,這樣會不會太"無限上綱"了,我可沒有"唾棄"阿~ 每個國家本來就有各自的文字系統使用規範,私底下愛怎麼使用別國的文字規範當然是個人自由,譬如小範圍的美術設計海報用字之類的,美術設計當然會想用些有變化的東西,可是觸及到正式領域的公眾文書資訊交換時,當然是以中華民國家標準為標準,當然也曾經有些文章資訊在質疑中華民國所規範的文字標準,某些字是有問題的,這都是可以提出討論的空間.

之前都在論事,接下來論人,我在想Meow Wang會不會是華僑,華裔,小留學生,因為看了Meow Wang的網站,Meow Wang的英文程度真的很好(至少比我好),如果Meow Wang是華僑,華裔,小留學生,那麼提出主張使用Hiragino依其從小的教育環境是有可能的,畢竟對華僑,華裔來說"漢字"可以"辨識"即可,哪一國不重要,"好看"比較重要,
尤其從事美術設計行業,"好看"非常重要.
但如果Meow Wang從小到大專畢業為止的教育環境都在台灣完成(美國學校除外),還有這種主張的話,那我會覺得中華民國的中文教育體系有問題了.
Ian79 wrote:
您延伸解讀到 "原來...(恕刪)

刪除了,你贏了,高興吧。
Meow穿白色泳衣又溼又透,大家在泳池看她暴露誘人身材,搞得這隻性飢渴貓咪更溼了。
回復 Meow Wang
其實應該是妳贏了,我輸了,而我也學會一件事,我應該徹底的引妳的言之後再回復,因為您把自己的留言文章刪除了,別人看了根本不知道我在回應誰,回應什麼內容,我也花了不少時間去驗證再來回應您的文章,您說刪就刪,那我寫了這麼多內容又算什麼,我覺得我被耍了,被擺一道, 古代有句話"覆水難收",在科技盛行的現代,這句話要被推翻了,原來覆水是可以收的,原來有人可以對自己的言論這樣不負責任,當認為自己在某些方面的論點,講不過別人時,
就想辦法讓自己變成從來沒說過. 您這樣的做法讓我奇摩子很差,但我也無可奈何.
我以後學乖了,回復別人之前,要"徹底"的引對方完整的言. 來證明我的回覆對象與回覆內容.
鞭屍一下~以下這個連結的文章內容真的該好好地從頭到尾看過一遍~
其中有 非中華民國規範的漢字~以及中華民國規範的漢字的比較圖~
有圖表示~比我的文字描述更明確~

http://zonble.github.com/tcfail/


其實好看的字體並不會在意怎麼寫
如同樓主所推的字體hiragino
其實也不完全符合日文漢字的寫法
但是假如能使閱讀方便、賞心悅目
就是值得推薦的字體

假如電腦字體真的會影響文字判斷
我想現在人手寫的能力就不會變得如此…
何況還有一堆用注音文的

就像I大慣用引號相同
或許對您而言就是圖個方便
也並非傳統正體中文的用法

我想語言是活的、文字也是
每個人可以擁有自己的想法分享
像I大這樣的回文
只怕未來願意分享的人
將會越來越少

倒是建議可以另開一主題
可以分享自己覺得正確的用法、字體
就讓閱讀者自行選擇自己適合的方式吧

同時感謝發文的M大
讓我這個小小的設計系學生多認識一個
比例漂亮的字體
只會批判、牽涉政治與教育,而不是真正討論這套字體,誰還願分享?根本就是來踢館、糟蹋的,誰看不出來?請管理員立刻刪除此串,別留下了。

前年就發過教學,現在也更新得跟這次發得一樣,真有需要的就搜尋吧,但也請別像前面那兩人一樣來糟蹋。

如果 Mac OS X Lion 包含了“冬青黑體繁體中文”,就請那兩人徹底閉嘴。本篇是我在本串最後回應。
Meow穿白色泳衣又溼又透,大家在泳池看她暴露誘人身材,搞得這隻性飢渴貓咪更溼了。

toyoh wrote:
我想語言是活的、文字也是
每個人可以擁有自己的想法分享
像I大這樣的回文
只怕未來願意分享的人
將會越來越少


分享看起來舒適好看的漢字字型~這點我當然沒意見~這是OK的~問題在於原發起主題者~
有提到使用這套日本來的字型替代原本的中文字型~取代成為中文介面系統的"預設"主要
字型~變成整個系統的預設值~關於這一點我就非常有意見~

如果原發文者只是單純分享說做美工設計方面的圖像時~可以參考"選用"另一套日本來的漢字字型~那我根本也不會回文~

我有意見的是主題發起者的做法跟應用場合~


Meow Wang wrote:
只會批判、牽涉政治與教育,而不是真正討論這套字體,誰還願分享?根本就是來踢館、糟蹋的,誰看不出來?請管理員立刻刪除此串,別留下了。

前年就發過教學,現在也更新得跟這次發得一樣,真有需要的就搜尋吧,但也請別像前面那兩人一樣來糟蹋。

如果 Mac OS X Lion 包含了“冬青黑體繁體中文”,就請那兩人徹底閉嘴。


總覺得 Meow Wang 在挑內容回應~ 迴避我最重視的議題~
參考連結我也貼上來了~
另外我反而希望網站管理者能把原本被刪除的本討論串"主題"再復原貼回來~
我花了這麼多時間精力驗證資料之後而發表的文章~憑什麼就這樣被刪掉~
你口口聲聲中華民國,敢問你身為一個中華民國國民,該有的尊重到哪裡去了?

一個有獨立思維的自由人,難道只能用政府規定死死的寫法?一個受過基礎教育的國民難道分不清印刷體、手寫體的區別?請問你會把「ɑ」和「a」看作兩種字符嗎?

如果你的答案為「是」,那才真正令人擔憂中華民國的教育問題吧。

因為一個字體美觀而採用有什麼不妥?就是不屑用糊成一團、難看的儷黑Pro又哪裡礙到你?只會不停搬出「政府規範」、「標準」來說嘴。沒錯,這的確是使用者採用前需要列入考慮的地方,但為此一個理由就拒用,或大肆批判根本就是小題大作。

隨手翻開一份中華民國的報社發行的報紙、中華民國出版社出版的書籍、走在中華民國的路上或中華民國的捷運站裡看到的路牌和指標,難道你不曾見過:爲、眞、靑、⻍(點兩點的辵字旁),這些「非中華民國教育部標準」的漢字?上述幾處難道會不比「電腦資訊領域」的正式?你拿一個連中華民國政府自己都不完全遵守的標準來當作批評,說穿了其實一點都站不住腳。

再來看看你說的規範本身,老早就有人提出質疑。參考〈站不穩的字〉、〈是誰寫錯字〉二文,你便會發現自己拚命死守的「教育部國字標準」有多麼可笑。

文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!