請問有沒有能翻譯英文說明書變成中文的方法或軟體呢 謝謝

惡魔的右手 wrote:
未來50年內,翻譯人才都無法被電腦取代的

沒辦法,中文文法和西方文法差個十萬八千里.英文好的人,中文不見得好;而中文好的人,英文不見得好.二樣都好的人,不見得會程式語言可以設計出像樣的翻譯...況且中文各地方的用詞用語都不同.使用習慣也不同.光是小小的台灣島南北用語有些就有很大差異.何況是大陸地區,廣大的繁雜的種族地方用語都不相同.哈.況且還有一堆新時代的創造語詞.
jbcrobert wrote:

靠翻譯軟體直接翻..靠翻譯軟體直接翻的東西,也只能是看看,若要作為商業用途,還是得自行去修正內文,.(恕刪)


其實我也覺得很奇怪
翻譯這個東西只要自己看得懂就好
排版有沒有跑掉應該不是重點
除非不是自己要看
如果要這麽講究
真的會讓人懷疑另有其它用途
laurent5680 wrote:
其實我也覺得很奇怪
翻譯這個東西只要自己看得懂就好
排版有沒有跑掉應該不是重點
除非不是自己要看
如果要這麽講究
真的會讓人懷疑另有其它用途

其實也沒啥好奇怪,我猜應該是教學用途.你看樓主所發過的文就知.他有去買電鋼琴.本想選不同的電鋼琴,還在乎錄音時間.
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!