威力導演如何上同時有漢字及日文假名的字幕?(類似KTV字幕)

簡單來說 我希望做出以下效果

像是KTV字幕一樣 漢字上方有假名的字

目前是卡在 這種字體我只會用WORD的注音標示把日文標出來

接著就不知道怎麼用進去威力導演

如果只是上單字幕我會用邊播邊標記再匯入txt檔的做法

請問還有方法的將我要的效果做進去嗎

本人新手...


威力導演如何上同時有漢字及日文假名的字幕?(類似KTV字幕)

Sooyoungee wrote:
簡單來說 我希望...(恕刪)

用修圖軟體做成圖片呢?
Sooyoungee wrote:
簡單來說 我希望...(恕刪)

網路上是有聽對岸同好用Sayatoo去做
個人沒用過所以不好評論

說一下自己以前用的方法
土法煉鋼......
因為很麻煩
所以已經多年不再製作這類日漢字上平假拼音的MV

圖例..


就像這樣對吧
方法簡而言之
就是上方的平假拼音另外製作
使用Aegisub
主歌詞一段
平假拼音有幾個就做幾段
設定同一時間軸
在用pos指令給平假拼音段落來對齊主歌詞

這些還不算繁瑣
主要是製作卡拉OK時很麻煩
只要該行歌詞有加上2個平假拼音
就要對時間軸3次(主歌詞1次+平假拼音2次)
所以很麻煩
以前做過幾次MV就不再做了
一段MV要花費平常製作時間兩倍以上去做對齊
沒那個生命去耗
後來就只製作不加平假拼音的日文MV
近幾年也開始不做卡拉OK效果了
自己純欣賞製作MV
單純就好
我的是威力導演10。

不要用txt滙入。
直接將word的注音標示複製,然後在字幕工房按ctrl + v貼上。
貼上後,字幕會變成是「威力導演如何上同時有(いりょくどうえんいかがうえどうじあり)」
這時再用enter換行,再將中文字移到下方即可。

但字幕工房的字幕在影片播放時是直接跳出文字的,沒有KTV歌詞捲動出現的效果。


若想要KTV歌詞捲動出現的效果,不要用字幕工房。改用文字工房(威力導演版本不同,名稱可能會有不同)

文字工房的特效變化多,但不難操作,只是新手可能還是得摸索一下。

這是用文字工房做出的示範效果影片https://youtu.be/qscrcePgG4w


製作方法如下圖:

先將第一句的中日文格式完成,第二句以後全用複製+貼上。再更改其內容文字。(文字顯示的時間長短再微調即可)


至於你所貼圖片上的字幕樣式,好像是以日文字型直接做出來的(我不懂日文,但看起來類似中文注音字型的模式)。字幕工房,可直接更改字型。
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!