ampkx86 wrote:我會再試試看的.謝謝...(恕刪) 如果想要內鑲字幕在畫面轉出參考這個討論<<<裡面有我的教學轉成AVI只需在容器選項選擇avi轉出即可不過真的要轉換的話個人還是比較建議轉mp4....
惡魔印記666 wrote:如果想要內鑲字幕在畫...(恕刪) 謝謝惡魔大大,請問轉成MP4會比AVI好嗎?我有試轉了一下昨天說的外掛字幕1080P的MKV影片,照著你的步驟放大字體也合併成MKV接液晶電視USB觀看,但字幕還是跟原先一樣小,第一次字體大小設25,第二次設50重新轉MKV也是一樣,而且字幕前面都會加(font/25)的字樣,換成在電腦用KMP撥放字體正常,請問是我哪個步驟有問題嗎??><"
ampkx86 wrote:謝謝惡魔大大,請問轉...(恕刪) 我這樣講不知對不對......看來你的電視無法處理字幕特效所以你一定得將需要的字型與大小事先嵌入影片當中MKV的字是跟影片分離的(雖然包裝在一起)所以電視還是無法正常撥放字幕我通常是轉成AVI格式(通用性佳)轉檔之前先將字型大小設定好並設定將字幕嵌入影片中最後拿到電視上撥放就OK了......我是用WinAVI Video Converter處理的個人覺得容易上手設定簡單速度又快(可以自訂輸出檔案之大小)因為它有支援多核心和CUDA加速所以速度飛快.......
凡骨 wrote:我這樣講不知對不對....(恕刪) 這在我們處理視訊的同好之間稱為半支援mkv只支持時間軸其他參數就不支援可以先試著找看看家用播放器的設定裡面有無可調整字幕大小顯示的選項有些是必須在播放中打開menu去字幕選項微調的如果兩者都沒有就真的是半支援的這一纇沒法設定的只有把字幕連帶畫面轉成其他格式ampkx86 wrote:謝謝惡魔大大,請問轉...(恕刪) 前面連結裡面有我在其他主題回應的教學文照著做就可以了我建議mp4是因為汎用性較廣現在幾乎不管哪個平板或是智慧手機都支持H264的mp4檔其實AVI也可以因為mp4/avi都只是一種影音封包不過......就算編碼全都設一樣轉(包)成mp4會比轉(包)成avi檔案會小一點點這是有實測過得
廖空空 wrote:請問我用Aegisub...(恕刪) 這篇也被考古挖出來了阿我自己有時要找還找不到說善加利用視訊功能會在左上方開出一個視訊窗通常調整字幕時我只會開空白視訊比對大小因為開啟很快調時間軸需要觀看原始視頻才會開原始視頻+音訊來比對(載入較慢)改好在包回mkv裡面丟給播放器在48吋螢幕顯示看看不行就在繼續微調字幕大小跟位置到自己看起來順眼為止