中國大陸瀏覽器有搞頭?數款中國瀏覽器測試!

a65484865 wrote:
媒體新聞本來就是報導...(恕刪)


電腦零件就已經錯一大半了?

所謂容量擴充版隨身碟, 1G變4G, 2G變8G等, 我去年才買過 2 個
如果你有心去找現應該還都還買得到

金山有上過電視嗎? 遨遊有上電視嗎?
那羊奶粉有上過電視嗎? 牛豬肉有上過電視嗎?
如果都沒上過電視, 為何又需要叫大家少用為妙呢?


---
MAXTHOM 原來是開放原始碼的瀏覽器
那抓不到source code的人一定都是造謠啦...
華義 wrote:
別跟他們吵了
你說再...(恕刪)

MyIE已經被改名遨遊了....MyIE基於IE核心,用了許多的功能真的是很成功
到了遨遊3,變成雙核瀏覽器,瀏覽器分數和安全性佔全瀏覽器第一名(說不定這遨遊改成MIT大家都會愛上他)

dudance wrote:
電腦零件就已經錯一大...(恕刪)

那個顯示卡記憶體事件我不知道該怎麼說
名已經標榜 跟系統共用2GB 回去變成1GB,沒體還罵顯示卡廠商沒良心,這水餃?
1GB變4GB那個是你自己愛找便宜貨亂買,真的很討厭自己不多注意亂買可疑產品的人
明明是自己疏忽,卻硬是要怪到別人頭上

遨遊使用得核心本來就是開源核心,他不開原怎麼讓大家自製介面?IE介面很強大,有許多介面都是使用者自己搞出來的
不開放原始碼,就做不到自製皮膚,IE例子*1
a65484865 wrote:
MyIE已經被改名遨...(恕刪)


1G變4G我可沒有找特別便宜的買, 淘寶上一堆都是同樣價錢
ok不ok只有寄來的時侯才會開獎, 連店家都說他自己也是受害者.
這樣叫做 "該" 嗎? 那用軟體要小心的確沒說錯... 因為要達到該的門崁, 真是太容易了.

open source就給個link啊?
連source code也要魚目混珠? 那就難怪1G會變4G啦...
丟個舊核心的source code, 再容許改個介面, 能在上面加個AP就叫open source
那 win7 也是open source, 所有的.net程式也是open source了啦...
a65484865 wrote:
那應該是我的Google翻譯錯了囉?

Google翻譯就一定對?
那美國前總統不就叫灌木?
電腦用的Power叫做電力?

軟體是死的
文字是活的阿


a65484865 wrote:
台灣也常常用大陸用語,例:牛B 淡定 和諧 等等都有人在使用

真的
外來語很難禁絕
尤其有些還偏離原意
那些亂用、誤用
真的很討厭

dudance wrote:
1G變4G我可沒有找...(恕刪)

在淘寶買本來就要小心了,我還看到GD3 128MB共享256MB的GTS 450,還有人發抱怨文,G73核心的9800GT G96核心的GTS 450等等,這種事早已見怪不怪
我承認我比較不會舉例子,但是IE我可沒看過換介面喔~
淘寶有管道能檢舉,申請維權  商品退費都可以,只是你買多久了....

sasamisami wrote:
Google翻譯就一...(恕刪)

POWER本來就叫做電力 電源阿....難不成是我課本教錯?
那種翻譯網站能適應一些比較短的翻譯,比較長的才不宜使用


sasamisami wrote:
真的
外來語很難禁(恕刪)

其一那個蛋釘紅茶我不知道為啥會紅成這樣,一個大陸用語可以被用到被媒體搬上檯面
到時候  牛逼 什麼的全部搬上去,真不知道觀眾的心裏會怎麼想

a65484865 wrote:
POWER本來就叫做電力 電源阿....難不成是我課本教錯?
那種翻譯網站能適應一些比較短的翻譯,比較長的才不宜使用


課本教的沒錯
所以你去電腦店買的Power是電力???
怎麼又在吵這種事啊

軟體好不好用, 能不能用, 要不要用...完全是個人的主觀意識
發文者要推薦是好事, 各位也不要那麼為了反對而反對
沒錯, 對岸的軟體大多數都有問題
但也有少數是真的很值得去使用的

但對於用語問題
我個人也覺得最好儘量使用該國家地區的用語
牛B, 坑爹, 給力 ... 等等許多對岸的用語, 在台灣是不通用的
當你想要跟別人溝通時
說了別人聽不懂的用詞時, 試問要如何達到"溝通"的用意呢

對了
發文者所發表的"分數"測試...對我個人來說完全是很雞肋的東西
原PO說自己很可憐被當成中國人看待,可是你一直用中國用語,我們又看不懂,感覺就像一個外國人一樣,很難不去誤會你。例如你說我們是2B是什麼意思,是一種鉛筆嗎?
我也很好奇2B是什麼意思,能解釋一下嗎?
不知道原PO有沒有看過我#49的回覆

買電腦的時候買的POWER叫做電源供應器,不是叫電力、電源
電力、電源基本上是跟台電公司付費取得的

電源供應器的全稱是Power Supply(Unit),簡稱PSU
電源供應器如果被說成「電源(POWER)」,為台灣人自用的簡稱,實際上電源一詞並不等於電源供應器

笨冰 wrote:
我也很好奇2B是什麼...(恕刪)


我也很好奇,2B 在中國是什麼意思?
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 11)

今日熱門文章 網友點擊推薦!