今年過年,我使用 2 年半的 Seagate 1 TB 硬碟異常,
趕緊備份資料燒了數十片的雙層DVD,
查尋官網還剩半年的保固準備換回良品.

其間使用官方的 SeaTools 軟體,
唉 !! 看了翻譯只能猛搖頭,
龍年翻龍修,那蛇年或許翻成蛇修,那豬年或許翻成豬修 ....

Seagate 硬碟大廠軟體的翻譯有夠瞎

plusv wrote:
今年過年,我使用 2...(恕刪)


可以請 Seagate 官方解釋一下嗎?

龍修是指叫龍來修硬碟嗎?
應該是台語:攏總修
plusv wrote:
今年過年,我使用 2...(恕刪)
plusv wrote:
龍年翻龍修,那蛇年或許翻成蛇修,那豬年或許翻成豬修 .......(恕刪)


依此類推,可以得知

鼠年→鼠修(暑修)
猴年→猴修(好笑,閩南語)
不是吧, 公司那麼大都可以出現這種錯誤
哈哈哈哈,這有笑點
plusv wrote:
今年過年,我使用 2...(恕刪)
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!