是『機身蓋』不是『鏡頭蓋』。

Leonarka wrote:
當你用到紅光雷射這詞...(恕刪)


真是不知道在瞎扯什麼??紅外線,紫外線在科學上的定義就是不可見光,你看到的紅外線是已經是紅光,而不是你看到紅外線。先搞懂正確的定義再來吵,不然你就是可以看到紅外線的外星人。

菲恩盲客 wrote:
要形容『鏡頭太好用...(恕刪)


想太多了

喜歡繼續蓋吧
會錯用鏡頭蓋名詞的人
不過只是顯示了自身對攝影了解的程度
如果經過提醒還堅持
其實也沒甚麼好糾正的
akihindo wrote:
算了吧樓主...現在...(恕刪)

對,版上愛強詞奪理爭辯的人不少,看見別人說錯詞語,也不必急於指正,否則只會引起罵戰,反正鏡頭蓋非鏡頭鏡,是名鏡頭蓋,毋須執著,笑而不語算了。
鏡頭蓋;鏡頭蓋;鏡~~頭~~蓋~~

嘞嘞嘞~
XDDD

(超白目,自動面壁)

Leonarka wrote:
我發現你的邏輯,跟我...(恕刪)


我發現你的邏輯跟我也不太一樣耶
光紅外線人眼看得到就

菲恩盲客 wrote:
要形容『鏡頭太好用...(恕刪)


要正名?
那應該是"機身鏡頭接環蓋"才對!
要正名還講錯?


菲恩盲客 wrote:
要形容『鏡頭太好用...(恕刪)


樓主這也算是強迫癥的一類

我是算了聽懂就好這型


在相機版被騙最大的名詞,我認為是Sony版的「眼控」

菲恩盲客 wrote:
要形容『鏡頭太好用,裝上就不想拔下』的時候,這個鏡頭可稱呼為『機身蓋』,不是『鏡頭蓋』...(恕刪)

agreed
菲恩盲客 wrote:
要形容『鏡頭太好用,裝上就不想拔下』的時候,這個鏡頭可稱呼為『機身蓋』,不是『鏡頭蓋』,鏡頭蓋是蓋在鏡頭前方、保護鏡前方的那一片。
因為看這個網站的前輩們幾乎90%都講錯,特別提出來正名。


小題大作

確實,存在一個鏡頭的蓋子,正式名稱為鏡頭蓋
也存在一個機身的蓋子,正式名稱為機身蓋
所以把常用鏡頭也稱為鏡頭蓋or機身蓋,都會讓人誤會

但你要用
1. 把鏡頭當做機身的蓋子,所以叫機身蓋
2. 用鏡頭蓋機身,所以叫鏡頭蓋
來稱呼常用的鏡頭,有差嗎?
不管是哪個,都是簡稱,並不是正式名稱
要嚴格計較的話,兩個都不對阿


第二個例子那不是簡稱,而是認知錯誤,兩個例子根本不同
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 14)

今日熱門文章 網友點擊推薦!