KISS MY ASS, BABY.
HASTA LA VISTA, BABY!

自大多一點叫做臭.. 我不是一個隨便的人.但隨便起來不是人~ 男人要有肚量也要能體諒,真萬不得已也要懂得原諒~--- 佛祖點化世人講究機緣,禪機一過,緣即
Play by the rule, or face severe punishment.
自大多一點叫做臭.. 我不是一個隨便的人.但隨便起來不是人~ 男人要有肚量也要能體諒,真萬不得已也要懂得原諒~--- 佛祖點化世人講究機緣,禪機一過,緣即

timothy630 wrote:
這就是我們的英文水準...(恕刪)


那可以請您分享正確的寫法嗎?
語言本來就是多學多進步
如果只是在這冷嘲熱諷, 那你
的水準也不過如此
To punish and enslave.

這句也不錯...

To protect and serve.

也可以....
自大多一點叫做臭.. 我不是一個隨便的人.但隨便起來不是人~ 男人要有肚量也要能體諒,真萬不得已也要懂得原諒~--- 佛祖點化世人講究機緣,禪機一過,緣即
INTEL Inside

Yeiaooplndck wrote:
哪有這回事?你以為是...(恕刪)
「這是禁止事項」

「這是既定事項」

「由統括這個銀河系的資訊統合思念體,製造出來與有機生命體接觸用的聯繫裝置外星人,就是我。」

我承認我中了涼宮毒
黃瓜進前庭,菊花泛漣漪。任憑求饒聲,衣裳強剝離。項掛調教鏈,腰圍輕薄衣。乳搖知馬力,日久變人妻

usamit wrote:
It's for o...(恕刪)


01不止是只有嘴砲魔人的

左腳右腳哪都能去的了

a10501489 wrote:
樓上那位大大翻譯的很
1. For our unborn child. No matter you are boy or girl. We all love you. 沒什麼差 把第一句修短一點而已
2.For our lovely kid. We love you.
3.My son, you are the best gift to us. Love you forever....(恕刪)


忘記在哪裡看過的



"太太怕我"

我已閱讀過並同意遵守討論區規則, 按這裡檢視討論區規則

Wesley55688 wrote:
刻 "這東西有毒"...(恕刪)


讚啦!

第二行:請小心使用


文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 17)

今日熱門文章 網友點擊推薦!