無殼小蝸 wrote:
在發表會上
DARREN MURPH:As you can see, there will be a white iPad. Er, new iPad.
TIM STEVENS:So, it's "iPad 2" and "the new iPad." That is a bit confusing...
TIM STEVENS:And, by the way, this is just "new iPad." So much for the iPad HD talk...
就是如此稱呼的 甚至特地更正說法(Er, new iPad.)
這兩個只是記者、聽眾,跟 Apple 沒關係。
無殼小蝸 wrote:
apple的網站也一律統一用"The new iPad"
其他的產品apple怎麼命名的你管得著?
apple官網就是沒有在"新款的"macBook"前面加上the new
剛推出來的時候官網有寫 The new Macbook 之類的,如果你沒這印象代表你見得還不夠多。