一起爭取iPad支援繁體中文

到時候iPad正式上市的時候,官網應該又會在更新一次吧,我想那時候資料應該就會補齊了。韓國是連韓語都沒有支援,但官網卻有iPad的資料,這不是更扯嗎?!

一定會有支援啦 放心
都說是使用 iPhone 的 OS 相同的核心了
沒理由iPhone有中文
而iPad把它去除的奇怪現象

不回應底下小留言、廢文及討戰文
台南阿仁 wrote:
有iPhone的人又何需買台功能性較差的iPad.......

買台不方便攜帶的東西折磨自己?

iPhone沒辦法處理的事,iPad可以真正解決?用note book處理比較實際吧?...(恕刪)


我對iPad的期望很大。
大家可以看看拙作:Odin笑談iPad
http://odinchong.blogspot.com/2010/02/odinapple-ipad.html
Odin是個BLOG傻瓜 http://odinblog.mysinablog.com/ [url=http://odinblog.mysinablog
台南阿仁 wrote:
呵呵....+1有i...(恕刪)


實際出來操作再下定論吧~看影片or 圖片 就可以看出他的效能比iphone差,真夠強的~~
sbin wrote:
看影片or 圖片 就可以看出他的效能比iphone差,真夠強的~~ ...(恕刪)


這是閣下誤解了。
我沒有"看影片or 圖片 就可以看出他的效能比iphone差",

我的意思很明確:
1. 畫面解像度愈高,硬件要求愈高;
2. iPad支援1024x768的解像度,解像度比iPhone的320x480高出逾一倍;
3. 所以,iPad螢幕的硬件要求比iPhone要高;
4. 如果iPad的處理器及圖像處理器不升級的話,就未必能應付更高解像度的硬件要求;
5. iPad用上新的Apple A4處理器

結論是:
1. iPad必須用更強橫的處理器,才能1024x768的需求
2. iPad可能支援OpenCL
Odin是個BLOG傻瓜 http://odinblog.mysinablog.com/ [url=http://odinblog.mysinablog
http://www.apple.com/tw/ipad/specs/

-支援以下語言:英文、法文、德文、日文、荷蘭文、義大利文、西班牙文、簡體中文、俄文
-支援以下語言的鍵盤:英文(美國)、英文(英國)、法文(法國、加拿大)、德文、日文 (QWERTY)、荷蘭文、佛蘭芒文、西班牙文、義大利文、簡體中文(手寫輸入與拼音輸入)、俄文
-支援以下語言的字典 :英文(美國)、英文(英國)、法文、法文(加拿大)、法文(瑞士)、德文、日文、荷蘭文、佛蘭芒文、西班牙文、義大利文、簡體中文(手寫輸入與拼音輸入)、俄文


該不會這是XX在國際上對台灣的另一次政治上的迫害 ....................................... ( just kidding )

我覺得一定會有繁體的支援啦 ~ 如果沒有 ..................... 上一句話慢慢就浮現出來了 .....................
Before u achieve, u must believe.
以蘋果的慣例
iPad一定有繁體中文啦

我覺得蘋果的市佔率低反而讓他用心開發設計
做出方便好用美觀的東西搶市
也才能在市場上立足
反觀另一家市佔率高的自然就隨便做做

chungcho wrote:
小弟倒是認為一定沒有...(恕刪)

像現在的iphone的注音輸入也是只有三排
雖然很難用但是是有的
所以這應該不是個問題
至於要他更好就不奢望了
你從何而來並不重要 重要的是你往何處去
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!