shauyu3124 wrote:我蠻好奇的是目前沒有繁體中文的ipad要如何在搜尋引擎輸入中文找東西?? 有拼音輸入法啊~拼音又沒有很難學....幾個規則記一下, 多用就會了.另外有一些app可以輸入到剪貼簿再貼上, 也沒有問題.再不然JB就能裝輸入法了.
shauyu3124 wrote:我蠻好奇的是目前沒有繁體中文的ipad要如何在搜尋引擎輸入中文找東西??總不能都用英文搜尋吧若要找中文的東西怎辦? 拼音輸入法 但還要花點時間熟悉JB後有iAcces HD 現在JB都是一鍵JB 難度是0不想JB 線上輸入法 但要用COPY 和貼上的更新開發者韌體 4.2 有多工 繁輸 倉頡 資料匣
buttass.tw wrote:分享一下自己的笨方法 現在 網頁翻譯工具多又方便 直接丟進去 看翻譯結果反正 我要的只是文章的內容 一些細節 不是太講求 會用到字典,當然是因為要有那個fu嘛。電子翻譯?饒了我吧,根本是國中三年級的程度,看那種連語法都不通的翻譯,我會想撞牆!其次,我不是在Safari裡面找網頁看,而是依賴Instpaper、Slate、Grid這類軟體去搜羅過濾好文章。要翻譯的話就得離開這些軟體去跑Safari,一樣牽扯到多工應用的情境。(又不能像電腦上在多個程式視窗間拉來拉去就成了。)我自己的笨方法是把iPhone當無敵用,但有的文章冷僻字特多,兩台機器不斷換著用就會很煩。真正的解決方案應該是像OS X一樣,系統內建一個好用的萬國字典,在任何程式裡面都能選字叫出一個疊現的小字典視窗。這樣子其實會比另外跑一個獨立的字典app省很多資源,256MB的記憶體也夠了。iPad這樣的東西,拿它來閱讀的人比拿它來聽音樂的人多個幾十百倍都有吧,偏偏它有iPod的多工背景音樂,卻沒有系統字典服務,搞得iBooks需要自己包一個字典,別家的閱讀軟體也一樣,Kindle、Stanze、NOOK、Instapp,全都需要自己另外搞一個字典(而且只有英文解釋),所有的閱讀軟體都變得超級癡肥,字典的使用者界面也一團亂。這有Apple的fu嗎?
拿iPad 來做啥事 好像也沒看見一個比較客觀的統計也無從得知起再者 有iPod 的背景作業 也只是iPod>>iPhone >>iPad 一貫一來保有得"傳統"再者 說到字典 英漢 漢英對照 本就是非英文語系國家 有比較強烈的需求可能 就等台灣這些廠商開發囉
那賣給不懂的啦雖然說早買早享受但台灣來的也太~~~~~~~~晚啦明年1月就有IPAD 2啦,幹嘛去買1代2代功能光那鏡頭就差的多的咧再說2代一出,1代又要打折囉等於說你現在買了1代,隔2個月馬上跌價個幾千塊.....所以呀~~都等到今天了....真的不差這麼點時間等2代
如果這麼相信「APPLE產品週期論」的話,明年一月中最多就是「發表」iPad2,然後一樣四月底美國「上市」所以等iPad2進台灣又是一年後的事了,老喊著明年一月買iPad2的人,可能對週期論→發表→上市沒有搞的很清楚明年一月可能買的到深圳的APad2或iPed2http://hk.news.yahoo.com/article/100601/4/icuv.html