panker wrote:
不知道實際發表的時間...(恕刪)

舊金山 AM 10:00
台灣時間 AM 2:00
simonmorpheus wrote:
APPLE的行銷策略是Why to How to What,當各家廠商都在殺價,比較What do they have(What to How to Why),我想蘋果用一種很特別的方式參戰了!


甚麼是Why to How to What?

還有甚麼是What to How to Why?

然後這又是啥?What do they have(What to How to Why)

特別的英文水平!!
我個人有個想法不知道是否正確,ipad, ipad2 是同一世代的產品,就好像買汽車一樣,有入門款也有頂級款。
再怎樣酸ipad2都是沒用的。國內廠商把錢花在研發更好的平板電腦而不是請人講一些有的沒的比較實在。

gavin7969 wrote:
甚麼是Why to ...(恕刪)


Why、How、What要做名詞看,譯作中文的話,就像:「先問原因,再找方式,最後談結果(產品)」。

chalig_binbin wrote:
雖然我不是假鼻屎但是...(恕刪)


不管是哪一牌出的平板...一定都會有各自的優缺點~
某一方推出新功能後另一方一定也會再跟進
這樣的競爭絕對是必然的~~~

所以即使IPad2不敷使用者的需求~相信後續的版本
也會做更新加強的動作~~~

如果因為達不到使用者的需求就會垮的話那不知道有多少
品牌因此瓦解掉了~~~那賈伯斯就不叫賈伯斯了~~~

SuperCake wrote:
Why、How、Wh...(恕刪)


原來是這樣,還滿有道理的,但是外國人看得懂這種說法嗎?
近一個月前Jobs就在他的twitter上PO了:

@test from my ipad3..

gavin7969 wrote:
原來是這樣,還滿有道...(恕刪)


我不是英文專家,這樣語法是否正式我不敢肯定。
但因為工作關係,和外國人接觸機會多。所以可以肯定外國人可以接受也聽得懂。

老實說,更多完全「台式英文」,老外也能聽懂。好像不要太誇張,他們都能理解的。

SuperCake wrote:
我不是英文專家,這樣...(恕刪)


謝謝你的解釋,剛剛Google一下想說都沒有這種句子,所以才推論老外可能看不懂,看來老外現在越來越機靈了,廣納百川各家說法
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!