aoifh wrote:
最克難的方法應該是這...(恕刪)


這不錯用,但可惜再輸入拼音時要用英文鍵盤,然後一個字之後要用號碼鍵,超級麻煩....

我自己是習慣用拼音,因為從小國外長大的我不用在記鍵盤上的注音符號,直接用熟悉的英文字母位置就可以打很快了,但我很討厭看簡體,真是麻煩。我自己PC上都是用自然輸入法,現在剛開始接觸IPAD,覺得輸入中文好麻煩啊(因為我也不會手寫...)

rocketeer wrote:
第三:本人認為正體中文應該是甲骨文...(恕刪)


甲骨文沒標準字體,字數又不齊,恐怕弄不成吧。

回到本題,拉丁拼音有沒有類似注音符號的規則,怎麼給四聲?

Aquila wrote:
拉丁拼音有沒有類似注音符號的規則,怎麼給四聲?...(恕刪)



一樣。就用1 2 3 4或 . ' v `四聲符號代表, 只不過只有字典會用。一般智能拼音輸入法沒有需要這麼設計,降低字碼都來不及了,沒事不會去加一碼。

輸入法扯到甲骨文去,還真遠。我在電腦用嘸蝦米,手機用google拼音,出簡繁體都很順手,看場合及對象使用適當的字體是一種禮貌,我如果在這版打廣東話口語文,就不是很恰當。 其實真正會遇到的問題,是常用語及正音的念法的問題。比如說,垃圾,台灣的正音是"樂色",但在拼音裏這詞是找不到的,大陸的正音是"拉機"。這才是讓我比較頭痛的。

語言是為了用來溝通的,簡繁體本來就不存在優劣的問題,只不過,我相信當年簡化字體的學者或當局,如果拉到現在的時空,應該會有不同的作法。
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)

今日熱門文章 網友點擊推薦!