k!nny wrote:Google助理已經...(恕刪) 這個問題,只能等官方解禁。畢竟連續對話需要用到大量的各種詞彙、名詞、動詞、語助詞、流行語組合而成的各式長短句。「中文字義博大精深」,就在這時候就能看出來了。因為我們有時候會無意間用到沒詞義的字句當對話串。例如:「欸」、「呃」、「啊」、「喔」「欸你」、「啥」、「蛤」之類的,這要轉譯成電腦可以理解的範疇就沒那麼容易了,因為這類詞語本身不存在何種意義。