HTC DNA及J B採用最新 Ultra Display螢幕技術

樓歪了!

竟然為了J或F來爭吵!

J BUTTERFLY是客製機,目前也只有日本專用

這有啥好爭的,如果在台灣用J BUTTERFLY大部份人也不會反感

如果用K的話,那應該可以不用賣了!直接丟海裡了
如果規格超強,我超滿意的話

叫做HTC SHIT我也會買
KAWASAKI男子漢
法正 wrote:
由我法正來提出中道之...(恕刪)


哈哈

看到PI我笑了0 0

但我覺得名字很重要

希望HTC 能 針對 不同規格的機子有一個固定名稱..

例如 :5吋機就固定用 HERO 以後出的就是 HERO 2,3

4.7吋用X 以後出的就是X1,X2

以此類推..

希望有一個系列產品能代表HTC...

希望不要想過去每一代手機都重用一個名字~"~

希望能用汽車的概念

手機除了硬體跟軟體再來就是手機工藝了,,就像汽車一樣

以後也許還能回顧 某一系列的演進史..

例如 HTC HERO 系列 演進史...HTC X系列演進史 就像汽車一樣..

也許舊的一代還有保值的效果 就像汽車一樣

以上 參考

HTC 讓我印象最深刻的就是 英雄機..也許用重返榮耀"英雄回來了" 來個 HERO 2 如何
法正 wrote:
這也有些微的漏洞.舉...(恕刪)

這也還好...至少能用到9...
一個系列用到9代也夠了
若還要只用個位數...還可以換個系列名稱不叫One也行~~

總之好記好認更重要!

我覺得HTC最經典該是鑽石機吧?
但是5吋機身對HTC來說是個新的紀元...不該用以前出現過的名稱來命名...
桃枝夭夭 wrote:
他是客製機...也就是說他的名稱跟他的規格都是日本那邊說死的(恕刪)


哎呀~如果日本自己不以為意,那也無仿.

文化的認知正是如此,同一個名稱或辭彙,不同文化的人會有不同的傳承!

若日本自己真不以j字簡稱而有不良連想...我等也大可放心行銷!
桃枝夭夭 wrote:
且formosa是指美麗的~並不是單指台灣~只是有些台灣人愛把這個名詞跟台灣畫上等號罷了~


福爾摩沙一詞音譯自拉丁文及葡萄牙文的「Formosa」,均為「美麗」之意。15世紀以來,自大航海時代開始,葡萄牙人在全球開闢新航線後,世界上許多地方便以福爾摩沙命名,遍布歐洲、非洲、北美洲、南美洲、亞洲和大洋洲;地形亦包括海灣、海灘、島嶼、山脈、河流、湖泊、城市等。在世界各地稱為「福爾摩沙」的地方發現的生物物種,經常都以「福爾摩沙」命名;包括原有的陰性詞,也包括其陽性形式,例如「formosa」、「formosana」、「formosanensis」、「formosanus」等。國際上使用「Formosa」時,通常指的是台灣

資料來源:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%A6%8F%E7%88%BE%E6%91%A9%E6%B2%99


順帶一提:王家的台塑石化英文為Formosa Petrochemical Corp.

this7777 wrote:
如果引進做修正能不能改一下用 T-BUTTERFLY 或 HTC Formosa或..HTC F Butterfly簡稱 HTC FB


小弟覺得其實引進也不需要改名,因為原本的型號就是 j butterfly了

但倒是可以考慮再出一隻台灣專屬版

Formosa Butterfly 真的滿不錯的

台灣以前不是有 「蝴蝶王國」的美譽嗎!

台灣人要什麼就給什麼吧!這叫顧客至上。
一定要把民族主義強加在商品上,只會搞死這家公司而已 ....


xxoxxoxxo wrote:
小弟覺得其實引進也不...(恕刪)


我的意思就是這樣

美麗的蝴蝶

又有台灣的意思..

這樣討論多好...

this7777 wrote:
超顯螢幕(Ultra...(恕刪)


HTC DNA...440ppi..1,920 x 1,080pixels...
‧°∴°☆﹒°☆﹒﹒‧°∴°﹒☆°∴°☆﹒﹒. °.﹒‧°∴°☆‧°∴°﹒☆ ☆°.﹒‧°∴°☆°
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!