快來看小勞勃道尼講中文 - HTC最近廣告!

不好意思想問一下
為什麼對岸會稱HTC為火腿腸???
LR Freelander MK1 SE 2.5 V6 /YAMAHA Cygnus X FI

jason0514 wrote:
不好意思想問一下
為什麼對岸會稱HTC為火腿腸???...(恕刪)


漢語拼音的火腿腸 (就是火腿) 就是HTC開頭。

之前htc後面有點拼接風。 也被說成是 後頭醜

lolhaha wrote:
http://.(恕刪)

之前有看過,還以為是對岸網友惡搞。
p.s.沒有超連結真不方便。
Here's To Change - 去發現去改變
雖然場景是在美國搭景拍的
不過這對岸版的廣告讓人印象深刻
不知所云但很有趣
主要還是說HTC可以很多變那樣
刪除
紅茶店在漢語拼音裡不是HTC

頂多可以拼成 紅甜茶,但是有點勉強

lolhaha wrote:
http://v.y...(恕刪)


給大陸看的廣告!

450D+10-22+17-55+18-55+55-250+430EXII
為什麼我有種感覺那是大陸自己配的音= =

jason0514 wrote:
不好意思想問一下為什...(恕刪)


因爲用拼音輸入法鍵入 HTC,某些拼音軟件第一個可選詞就是“火腿腸”。
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!