看韓劇"工薪族楚漢志"裡頭人手一支
感覺是拿得很自然沒錯~
不過...
每次角色們接電話時
聯絡人都沒顯示照片+只顯示韓文人名
來電姓名有字幕翻譯的話,那還好
問題是...常常沒翻譯字幕...
完全只能→(唉)
真的覺得台灣人好沒自信~老喜歡長他人志氣滅自己威風
嘲笑自己國家還洋洋得意??
全世界170幾個國家HTC能成為前三大
而且HTC原創性比較高~~三爽的東西外型老抄別人
有些國家還禁賣~~如果我是韓國人我才覺得丟臉
今天預購了HTC ONE X
HTC加油!!!! ( 買HTC股票被套在1100 ><)

jefferic wrote:
放假到韓國玩一趟,結...(恕刪)


看到要兩手一托我就懶了~
螢幕大又沒比IPHONE4好看(清楚)又擔心容易損壞~
現在拿智慧手機,8~9成跟朋友都麻APP來APP去,LINE來LINE去,上班跟客戶聯絡(公司有配手機)
我觀察過真的會用智慧手機長時間聊天的人少之又少~"大"已經不是問題了,是個趨勢了
sonys36tp wrote:
看到要兩手一托我就懶...(恕刪)



IP4S、S2、NOTE

這三支同時間播同一部1080P影片就知道了 (絕無惡意...)



我前兩個禮拜剛從韓國回來,我看到的是iphone比較普遍呢,導遊,小弟,實習導遊,司機,飯店櫃檯,我遇到的韓國人幾乎都用iphone,這相當令我意外,因為這麼愛國,民族性強的韓國人對美國貨接受度居然這麼高,apple真的是好厲害的一家公司。
我只能說...手機都不手機了...要我拿那麼大一個電話...算了吧!
雖然自己沒有任何智慧型手機(還在用K610)
但是你們說的國內廠商光賣台灣人就貴了許多,為什麼要去支持他哩!!
買個東西搞得不支持國內大廠就好像是賊一樣~~無言
有時你會發現,觀點改變障礙就會消失, 但唯一的難題就是,人們心中偏執固執的觀點。
我兩個月我去了首爾3次...A,L,S---都有...Note...就比較少...沒那麼誇張...還人手一支勒!!
jefferic wrote:
放假到韓國玩一趟,結果就發現在首爾Note出現率超高~
...(恕刪)

奇怪.....明明我們台灣人或中國人習慣稱Seoul為「漢城」由來已久...
為什麼幾年前就突然改成音譯『首爾』了.....
據我瞭解就算要音譯也應該是『首烏日』比較恰當呀...不然『首耳』也比較好寫呀.....
個人認為因為Seoul沒漢字直譯,故Seoul城市名稱應該也是沿用我們台灣人熟悉的「漢城」比較合理呀!
難道是韓國人翻譯好再硬性透過外交手段要求中國和台灣政府要正名????
還是韓國人鴨霸到連別人國家的城市翻譯名都要依照他們看的順眼的『首爾』來翻譯??
若真的是這樣...從我台灣人的角度看,韓國人也管太多了吧...像我就愛稱Seoul為「漢城」,
因為從我學世界地理開始...同樣的經緯度,這個地點就是叫「漢城」呀...『首爾』是什麼東東??
言歸正傳...韓國人最倡導人民愛用國貨了...我們應該也學習他們愛用國貨呀....
P.S對於「漢城」為什麼改成『首爾』一詞,有興趣的人可以閱讀下面網頁....
==========================================================================
http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/news.xinhuanet.com/overseas/2005-02/04/content_2547303.htm
==========================================================================
http://tw.myblog.yahoo.com/liaoran-lab/article?mid=3
==========================================================================
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 11)

今日熱門文章 網友點擊推薦!