教學如何讓電腦上的漢字出現日文注音

日文裡出現的漢字,常常令學日文的人傷透腦筋,因為不知道該怎麼發音。
舉例說明:
あ、虹だ。
虹の両端が海を越え、
僕と君を、結びつけてくれますように。

不會唸的話,請你跟我這樣做:

將歌詞複製到 word 裡
選取其中一段 (不超過30個字元)
選功能表的【格式】→【亞洲方式配置】→【注音標示】。
按下【確定】
教學如何讓電腦上的漢字出現日文注音
教學如何讓電腦上的漢字出現日文注音
教學如何讓電腦上的漢字出現日文注音
沒注音?

如果在第 3 個步驟時看到的是把日文漢字標成國語注音符號,表示你貼進來的日文歌詞是採取中文編碼,只要選擇【工具】→【語言】→【設定語言】,將語言改成「日文」即可。

將歌詞複製到 word 裡
選取其中一段 (不超過30個字元)
選功能表的【格式】→【亞洲方式配置】→【注音標示】。(發現是國語注音符號)
選功能表的【工具】→【語言】→【設定語言】,將語言改成「日文」
按下【確定】
選取其中一段 (不超過30個字元)
選功能表的【格式】→【亞洲方式配置】→【注音標示】。
按下【確定】



這個只能當參考...
因為振り仮名的標記,有太多太多情況跟例外
查一下字典比較好

不少歌詞的振り仮名為了噱頭,漢字還會亂標
誇張一點甚至外來語也用漢字


加上很多阿本仔習慣上都錯用漢字
在拘泥於漢字的情況,容易會錯意

例如

巾30的巾是瞎小?





















寬度30的意思
知道"巾"是"幅"偷懶寫法,才會知道為什麼要念HABA
このカラムに掲載の回答及びアイコンなどは予告なく変更する事がありますので、予めご了承ください
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!