wdreamon wrote:想翻譯某原文書的一部分然後將翻譯內容放上blog看過網上很多類似的行為但還是想知道這樣的做法是否合宜?是否會有傾權的問題?有人有類似的經驗嗎? 只翻譯一個小部分,又不營利的話,問題應該不大。原文書的出版社在國外吧?怎麼知道你在翻譯中文的某一個小部分?應該不知道才對。你的翻譯應該可以用 " 學習翻譯的練習所作的備忘錄 " 這個說法規避出版社對版權的質疑。