繼「(真實)我做牛郎的歲月」之後....

大家好。前一陣子手癢,翻譯了以下的著作:

(真實)我做牛郎的歲月

最近,我在日本的一個部落格看到下面這段文字:

「《格雷的五十道陰影(Fifty Shades of Grey)》總算在日本出版了,但是沒引起歐美一般的熱烈反響,原因大概是日本的官能小說水準早就超出了這本書。」

多大的口氣!

但是,說實在的,無論是歐美的《格雷的五十道陰影》或者日本的官能小說,我都沒看過,不能遽下論斷。

說來好玩,日本式的A片,含蓄得多,歐美人看不上眼;歐美的A片,也不受日本人待見。我們台灣夾在兩大之間,大概歐美、日本兩大派各自有擁護者。日本敢於對西方的《格雷的五十道陰影》叫板,不是沒有原因的。

所以,這句「日本的官能小說水準早就超出了這本書」,我認為不見得是吹牛皮。我查了一下,日本官能小說的名家,有


綺羅光
高 竜也
鬼頭龍一
牧村遼
由布木酷人
川上宗薫
宇野鴻一郎

其他還有很多,我就不一一列舉(話說,連村上春樹也被某些人視為「官能小說」的寫手)。

就以綺羅光為例,他的著書,一字排開,就有:

美肉姉妹
獸字架學園
女教師・牝奴隷
我妻被肉辱之夜
沙織・恥辱的研討會
姊妹秘艶夜【瑠璃的魔島】
未亡人・肉奴隷
獸字架学園 美少女【刻印】
女教師・弓香 愛獸教室
人妻・藤平潤子―魔辱的麗囚
女教師・裕美的放學後、女教師・私生活
美姊妹・恥辱的履歴書
美少女奴隷競賽
姊妹夢慘花【翡翠之鎖】

.........

各位看倌不知道願不願意以文學探討的角度,看看日本的官能小說和歐美的《格雷的五十道陰影》,到底哪個水準高?我想趁閒暇時節譯一部分,大家一起增進文學素養!

文章關鍵字

台北会社員 wrote:
大家好。前一陣子手癢...(恕刪)


以前對日本的瞭解就是............... 你知道的嘛 愛情動作片

但是大大 一系列的文章 讓我個人對這些日本的次文化又有了 更深一層的瞭解

在此感謝大大的文章

日本許多戰前名作家,就有不少官能著作
戰後的我倒是沒什麼注意
因為更吸引我的是推理小說XDDDD
格雷的五十道陰影我沒看過
嗯...那樣的主題對我來說並不新鮮
我反而比較喜歡你PO的牛郎
平日也會去找官能漫畫來看
這種官能文學反而都把心靈層面刻劃得更深入
想像空間和畫面感都很不錯
看起來相當過癮
50 shades 感覺是比較適合女生看的

綺羅光 感覺是寫給男生看的
當然男女作者所寫出的東西內容跟目標族群有差

請問哪裡可以買到綺羅光的中文小說?
我google 都找不到
看這標題本來想推一本 一億五千萬之戀
不過看看內文
我省省吧XDDDD
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!