學英文傳記 英文才子陳威 書籍心得 整理 分享

英文才子陳威 英文學習書 讀書心得 整理 分享
1平常和老外溝通都是面對面的,若聽不懂,至少還可以看他的嘴型或表情去猜他的意思,或者透過他的肢體語言來了解。 透過電話,完全看不到對方說話的樣子和動作,聽不懂的話也沒辦法用猜的。

2 請來的外籍老師好像事先並沒有準備好上課的內容就來上課。
你們都犯了一個毛病,以為只要是金髮藍眼,會說英文,就可以教英文,這觀念是不對的。 原來我一直都有這樣的「迷思」,以為只要是外國人教英文就一定比較好,其實不然! 好的外國老師應該擁有良好的學歷背景、受過專業的教育訓練,才能確保教學品質。
記得好幾年前有一支廣告,內容描述一名美國紐約街頭的流浪漢,在美國討生活不易,於是別人建議他去台灣「教英文」。這廣告內容或許有點誇張,但它的確反映出一個事實,就是台灣人迷信「外國人」,常常會把「外國人」和「會教英文」這兩件事劃上等號。

3「如何學英文」------多看外國電影、聽英文歌學英文、看英文報紙。

4 英文話劇比賽
把校園裡或是搭公車、搭捷運時所發生的趣事編成劇本來演出,而且把對白寫得非常生活化和口語化。他們的劇情就比較能引起大家的共鳴。
一部能引起觀眾會心一笑或者貼近觀眾生活經驗的話劇,才能得到觀眾正面的回應。

5 最懷念的英文老師
「我最討厭考99和59分的人了! 」英文老師認為最可惡的2種人就是只差一分就100,或是只差一分就及格的人。
因材施教的翻版 她上課會另外發補充講義給我們,她親手編的。
我找機會問她說: 「老師,你為什麼每一課都要重寫一遍講義啊? 你去年不是也教過?為什麼不直接用去年的講義就好了,幹嘛那麼麻煩咧?」
但老師的回答卻給了我很大的省思,她說: 「每一年學生的程度、錯的地方都不一樣,所以去年的講義是針對他們寫的,今年的講義當然就要針對你們來寫了啊!」
就是這句話,讓我覺得她是一位難得的好老師。
她的話對我產生了很大的影響,而我也一直計到現在。 我學她針對每個學生、每個班級的程度和情況來編寫講義,絕對不會同一份講義用好幾年。 這才是一個認真、負責的老師應該做的事吧。

6 前所未見超盡責老師
英文發音雖然很「台」但他的優點,上課不但講解詳細,補充豐富,而且在黑板上做重點補充時從來不看課本;甚至在講課的時候,都可以不看課本就能告訴我們課文的重點,足見他對於課本的內容有多麼熟悉和事前備課的深入程度了。
「就算英文再怎麼不好,再怎麼不懂閱讀測驗,也不能白白放棄了英文作文的分數。」因為只要能用自己會寫的句子來寫作文,那怕是用最簡單的字或最簡單的句型,都有拿分的希望,所以千萬不能放棄。

7 外籍老師上課採討論的方式進行,每次上課都有一個主題,由老師準備2、3篇文章,先講解內容,然後提問題,最後由全班同學輪流發言、討論。第一次上課討論的主題是文化衝擊culture shock。
當美國人問對方how are you?時,並不是真正想問「你好嗎?」,而只是一種類似於hello、hi 的問候。 而且,不管對方今天好不好,美國人都期盼聽到的回答是fine。 只是一個招呼語而已。
透過同學之間的討論,我從中學到許多他人的經驗和心得。

8 去補習班補習的優點在於,補習班的資源豐富,各校的歷屆考題、試卷、講義通通有,而且,補習班有時還會在段考之前,來個考前大猜題,凡是考試會考的重點,補習班全部都幫你整理好,可以省去很多找重點的時間,不過前提是,學生必須要自己主動讀書才行。否則,根據我在補習班執教多年的經驗,很多學生就算上課抄了一堆筆記、拿了一大疊補習班的重點整理講義,回到家之後也只是原封不動地把它放在補習袋裡,連拿都沒拿出來看過。 這樣的補習只求「心安」,很難有實質的效果。
另外,補習班裡一個班級的學生很多,授課老師除了面對一群學生講課之外,很少有機會實際去了解學生哪裡不懂或不會,因此很難給予學生及時的解答。

9 家教老師就不同了,雖然沒有豐富的考情、資源,也沒有能和補習班媲美的精裝講義,但最珍貴的地方,就在於老師能夠實際了解學生那裡不懂、哪裡不會。
家教老師最大的責任,說穿了就是要把學生教會。
以我上家教的方式來說,開始上課的前幾分鐘,我會大致將上一堂上過的東西做重點複習,然後直接考週考,考完我立刻批改。我認為「考」學生是一定要的,或許有人認為,要讓學生快樂學習,不應該考試,但我在此要提出解釋,我之所以每一堂課都考試,目的不是在看學生考幾分,而是藉由考試,讓學生嘗試在沒有老師提示、協助下,將自己所學過的內容親自演練一次。唯有這樣,才能夠看出學生是否真的懂了、真的會了。
所以,老師可以藉由考試發現學生不懂的地方。學生也可藉由考試來檢視自己是不是都學會了。
教學生的時候,我會針對不同的家教學生,編出不同的講義,即使他們的年級一樣、學的內容一樣,我還是會根據每個學生的學習狀況設計講義。
我不喜歡用參考書上課,因為參考書千篇一律,每本都大同小異。而且我習慣順著自己的方式和邏輯授課,不喜歡被參考書牽著鼻子走。 所以,每一堂課我至少會發2張以上的講義,上面列出這堂課的「主題」、「觀念」、「文法應用」。 在每個文法規則後面,都會有例子讓學生練習,這些例子大部分是以翻譯(中翻英)為主。我認為翻譯最能夠看出學生的程度,所以,如果學生可以正確地翻譯出一個句子,那麼就可以確定他懂了。

10 大四的時候,我修了一門叫做「英語教學法」的課。 對我們英文系的學生來說,那是一門很重要的課,而畢業後想當英文老師的人,也視英語教學法為必修課。 這門課除了教壽一些英語教學方面的理論之外,實際上也與一些學校合作,讓有修這門課的同學每個禮拜去實習一次。
當時和淡江大學英文系合作的學校,多集中在淡水地區,有文化國小、新興國小、水源國小等。因此我們老師便將班上分成3個組別,每個小組10,然後分派到這3所國小去擔任英文實習老師。

11 許多高中生的文法基礎觀念並不好,很容易產生混淆。也有一些學生把國中時期所學的文法忘得一乾二淨或記得殘缺不全。 我發現原來很多學生在國中的時候,學文法都是用死背的,背了一大堆規則和句型,等到學測一考完,就全都還給老師了。 想當然爾,背的東西如果沒有常常複習,總有一天是會忘記的。然而,許多高中英文裡面用到的文法,都和國中所學到的文法相關,甚至有很多還一直延續到高中。所以說,如果連國中學過的文法都弄不清楚的話,高中英文如何能學好呢?
我翻看了許多和文法相關的書籍,像是施元佑老師所寫的「施元佑文法」之後,才恍然大悟,原來文法是可以用理解的方式弄懂的,並不一定要靠死背的方式才能學會。
畢竟,每個語言能夠從這個角度切入去理解,那麼文法就會變得很有邏輯和規則了,這樣反而更容易幫助我們學習。

12 第一次跟外國人對話,我習慣把「對話內容」全部背下來,然後照本宣科回答問題或是問別人問題。
How are you ,結果外國人聽到後,回答的內容卻和老師教的不一樣。 他沒有回答fine, thank you. And you? 第一次和外國人對話的經驗讓我有個體悟 : 我們學英文時,課本上教的對話內容,只是在傳達一種基本對話模式,讓我們對英文有個大致的概念。但是,當我們在日常生活中遇到這些對話時,可就不能硬梆梆的把課本裡教的對話「背」出來。
例如,光是「你好嗎?」在英文中除了how are you? 這個說法外,還有好幾種不同的講法,例如說 how are you doing? 或者 how is everytjing going? 等等。而且,回答別人的問候也不是只能回答fine。 所以別被課本上所教的「對話公式」套住了! 有機會開口問候或回答別人時,不妨改變一下方式試試看吧 !

13 看「電子情書」學英文
在電影的選擇上,我會特別選擇以「都會愛情」、「浪漫小品」、「生活寫實」為主題的電影,因為它們不但生活化,而且相較於其他類別的電影,這些電影的劇中對白比較寫實。因此我不太會去看「科幻」、「打鬥」、「神怪」等電影。
光是電子情書這部片,我前前後後加起來總共看了不下十次,每一次我都看英文字幕,現在我已經可以將劇中人物的對白倒背如流了,甚至在主角還沒說下一句之前,我都可以先說出他要講的話。對我來說,這是個很輕鬆的學英文方式,因為在我們重複觀賞電影的同時,我們的腦袋已經裝入了數百、數千句英文,而且一次一次加深印象。
類似 電子情書這類的電影有很多,或許每個人喜歡的電影類型不同,選擇一部自己真正喜歡的電影,看它個數遍,把裡面好用的句子學起來,這樣會比你讀一大堆英文課本來得有效 !

14 最初閱讀英文報紙,我覺得十分吃力,光看標題我就不懂了。除非本身單字量不夠以外,還有一個原因是我覺得新聞英文的標題怪怪的,我特地去書店翻閱了一些和新聞英文相關的入門書籍,才發現原來新聞英文的標題和我們一般寫文章的情形不一樣,英文報紙的標題有其特殊的固定寫法。
新聞英文的標題最大特徵之一,就是它幾乎都用現在式來表達,還有,新聞英文也習慣省略一些字,像是冠詞a和be動詞is、am、are。

15 我看報紙習慣翻社論版editorials,因為它裡面不僅有對國內新聞的評論文章,而且還有針對國外新聞所發表的個人見解。而且,閱讀這些文章還可以讓我學到如何用英文分析事件,在閱讀的同時我還會順便把文章唸過一遍,這樣可訓練舌頭的靈活度,而且遇到要用英文闡述己見或是和外國朋友聊天時,也會顯得比較有深度、有內涵。
英文報紙,還可以當作上課教材。我大四在國中當實習老師的時候,就直接用英文報紙上的資料來教國一的學生英文。英文報紙可以利用的部分絕對不只我們所見的新聞而已,有很多地方經過篩選修飾之後,都可以當做活教材。

16 對學生而言,英文報紙最主要的目的不是看新聞,而是學英文。 如果你買的是週一到週五的報紙,那麼一個禮拜只要買一至兩份就夠了。 要不燃,就是只買週日學生雙語報,有中文在旁邊對照著看比較節省時間。

17 學英文不是只有靠眼睛而已,看完一則新聞後,不妨試著用嘴巴讀一遍,這樣學英文才會有效果,同時也可訓練說英文的靈活度。
看報紙學英文還有個較輕鬆的方法,如果你今天有看電視新聞,那麼,明天就去買一份英文報紙來看;如果你今天沒看新聞,那麼明天就不要買英文報紙。
這是因為如果今天有看新聞,相信你對今天發生的事情、生活大事多少會有概念,因此,在你看完電視新聞後,隔天去買一份英文報紙,就能夠知道新聞的來龍去脈了。這時,若碰到不會的英文單字,你只要利用已知的新聞內容和文章的上下文,就可猜出文章大致上在說什麼,這已可省去很多查字典的時間,如果看報紙都要查字典那豈不累人?

18 如果想要聽懂ICRT的英文新聞,最好還是要常看英文報紙,累積一些關於新聞英文的單字,才比較容易聽得懂。 另外ICRT的路況報導內容比較不會有太大的變化,因為路況報導所用的字和句子都有固定的模式,多聽幾次,就可以掌握路況報導的關鍵字,不用多久就可以聽懂了。

19 和朋友比賽,1小時內只能用英文講話,不能說中文。

20 學英文最重要的是一定要有興趣,而且還得有不懼怕英文的勇氣。 如果我們在學英文的過程中,不願意多去接觸以英文為主的事物,那麼我們的英文能力就不可能有太大的進展。 所以,為了讓自己能夠更快適應英文,並讓說英文成為一種「習慣」,我會將每天最常接觸到的東西,盡量用英文來呈現。
逛國外網站,像是美國華盛頓特區的白宮網站、美國國會網站,甚至是美國各州政府網站我都會去看看,往往都會有身歷其境的感覺喔 !

21 看英文報紙,看報紙每一頁的大標題,看完大標題之後,選擇一兩則有興趣或是熟悉的新聞報導來看。以我個人來說,我比較喜歡看的是社論專欄,這些專欄有一些句型和修辭很值得學習,大家可以多留意這部分的內容。

22 英文系課程充滿濃濃的「文學味」
有提供實用的課程,如英文聽力課、口語訓練課、英文作文課、英文演講課,但大部分英文系的學生,還得花許多時間在英國文學的領域裡,研讀許多歐美大文豪的作品,如莎士比亞、西洋文學概論、英國文學、美國文學等課程,另外還得修一門叫做聖經文學的課,研究舊約聖經。 聖經文學課並不是要我們去傳道,而是把聖經視為一本文學經典來讀。 在西方文學裡,時常可見引經據典的例子,舉凡聖經裡面的句子、故事、人名等,都常常被引用。 所以,要了解英國文學的意涵,就得先瞭解聖經。

23 大學四年所學的英國文學、美國文學、莎士比亞等,似乎很難和「現實」和「實用」扯上關係。 但英文系出身的人,在聽、說、讀、寫方面的訓練,比其他科系畢業的人來得多,但英文系畢業的人只有英文本身這個強項可和別人競爭。
靠自己平時從報章雜誌上蒐集來的文章加強閱讀,像是Time雜誌,美國的報紙網站 例如 紐約時報 New York Times 、今日美國 USA Today等。

24 研究所,首先面對的就是閱讀大量的英文論文和資料。
每一堂課至少要讀50頁以上的英文資料,然後同學間還必須輪流在課堂上做「導讀」,也就是把每一堂課指定要讀的英文資料翻譯成中文並做成摘要,然後印成一份報告發給全班每一位同學。
大學就有上過翻譯課。
理論性很濃的論文,發現裡面有一大堆我看不懂的專業術語,光是第一段,我就花了將近兩個小時,才硬是把它翻譯出來。
這段講的是什麼意思?主要表達的概念是什麼?
你根本就只是把英文翻成中文而已 ! 就算你全部都翻出來,還是沒有完全理解它的意義。後來我將整篇文章從頭到尾重新看過,把不懂的部分畫出來,然後跑去國家圖書館查閱相關的論文研究。等到我有了一點概念之後,再把整篇文章從頭到尾讀一次。 一周後,又到了上課的日子,我把修正過的中文翻譯重新印給同學,再做一次導讀,這次比上次順利多了。
大學四年裡讀的英文太「少」了,所謂的「少」,就是指「領域範圍」太狹小。由於英文系讀的東西大多脫離不了文學、生活 ( 雖然多少還是會讀到其他領域的文章,例如機械、科技、生物等,但都只限於皮毛,認識不深)
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!