如題 我打了中文的台灣地址
他們傳了信息跟我說中文地址無法配送
我到郵局網站查了翻譯的地址複製要到網站上改英文地址但他一直回我
Please enter less or equal than 30 symbols
可是翻譯的地址就是這麼長
請問有人能幫個忙解個惑嗎

SLBJ wrote:
如題 我打了中文的...(恕刪)
賭台灣派發者有沒有慧根,依照中式排序xxyyRDxSxxxLxxxaNOxxx(xx路x段xxx巷xxx弄xxx號),派發者是台灣人,應該會猜對,而且還有留電話,另外寄出後就有單號,注意一點,入境台灣後就跟貨運聯絡確認地址。

SLBJ wrote:
如題 我打了中文的...(恕刪)


國外網購網站的地址欄位長度有字元數限制
翻譯的地址需要拆開分別填入數個地址欄位中
樓主碰上的就是這個問題!!


2F的,你真的看懂樓主的問題嗎!?
關派發人員有沒有慧根個毛咧~~
樓主目前就是地址填入有問題(知道英文的意思嗎!?)
扯一堆無關的話~~
Vanity is definitely my favorite Sin ~~~ "The Devil's Advocate" ~ John Milton
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!