個人積分:5分
文章編號:1104166
老實說:我是PPC的菜鳥~一開始看到『尿袋』也著實丈二金剛摸不著頭緒

後來爬了文就知道它的意思,當時感覺是非常的貼切啦

我大膽揣測樓主的本意應該只是想發揮一下『蝴蝶效應』,先在
這裡開始把這個幽默但是有點小不文雅的詞彙修飾一下,再慢慢推向大眾~所以大家也別對『正名』這兩個字有過度聯想~然後在這兩字上著墨太多~
不過.....為什麼『尿袋』這個詞會這麼普遍,我想『貼切』,『幽默』與『通俗』是很重要的條件
雖然無傷大雅但是掛在嘴上也是不太好聽啦
像是『點滴』也是不錯,意思比尿袋更貼切(不會有人用尿袋來補充體力吧
)但是好像缺少了一點通俗.....所以小弟在此野人獻曝~拋磚引玉一下,提供『點滴』的通俗詞:『大筒仔』(台語)為什麼叫『大筒仔』(台語)呢?因為人(尤其是較老一倍的人)疲勞的時候,都會相招來去注『大筒仔』~哈哈哈

不好笑?那酌請其他先進也來共襄盛舉吧
勸敗?現在只想敗奶粉...真他X的貴...
關閉廣告
顯示廣告
為提供您更優質的服務,本網站使用cookies。若您繼續瀏覽網頁,即表示您同意我們的cookies政策。 了解隱私權條款























































































