看完那麼多網友落落長的發言後,總結的感想有兩個:
第一、買東西前要看清楚說明。
第二、要持續認真學習英文。(英文真的很重要啊!)
所以我採取的方式是無信用卡註冊...

缺點是一直花不到錢

下次來用新帳號註冊信用卡好了
做*
怕樓主英文不好又踩到地雷
在這裡順便提醒樓主
「iBeer」千買別買哦!
因為搖到手酸也搖不出一滴啤酒來喝的!
是個大地雷請樓主小心。
我也覺得其實是你自己不看清楚就買下去..
FunnyThing wrote:
當大家都針對你的時候...(恕刪)


你說的對, 我想這裡的開發商可能不少, 我可能犯了哪一條禁忌....
laizc1118 wrote:
你說的對, 我想這裡的開發商可能不少, 我可能犯了哪一條禁忌....


哈哈哈哈哈 ←看到這個回應的第一反應…

沒有很仔細看前面大家回的一些文章
不過這邊我要提供一個我自己在iTunes store上消費的經驗給發文的大大
因為我自己本身有日本的帳號,有一次在日本的iTunes store上買了聯合公園的MV
在買MV之前我有先看過他的30s的短片,看的時候其實就有點怪怪的了
因為在短片中某一段會出現像是雜訊的畫面
不過我仍舊不以為意的刷了下去,download了完整的mv

但是事實證明我錯了,短片中出現的雜訊,在完整的mv中也是一樣出現了
因此我為了這個問題,寫了email給iTunes store上反應
詢問他們是不是可以提供沒有雜訊的mv給我,或者是讓我退錢
大概過了半個月之後,iTunes store回信給我
說明他們經過查看之後,真的雜訊,但由於唱片公司提供的mv就是這樣
所以他將我刷的金額刷退到我的信用卡上

所以我認為,今天無論是有看錯沒看錯,我相信某些app或音樂
一定會有跟購買者有落差的東西出現,我倒是建議樓主可以寫個信給iTunes store反應
說你購買到與你想像有落差的東西,並把問題詳述讓apple知道
我想他們應該不會太過刁難才是。
其實, 不爽買到地雷的可以寫信給客服, 跟他說這個軟體在我的手機上不能跑, 要求退費... 我是有成功啦, 但這招不能一直用, 可能會被列入黑名單...
laizc1118 wrote:
算了打這麼多...沒人會耐心看的.... 唉~ 台灣阿台灣~您只是一個由知識分子構成的社會...沒有人情, 沒有方便... (恕刪)

其實你只要站在Apple的角度想一下,就知道為什麼沒辦法所有簡介都使用中文

1. 每天有多少app上架

2. app的作者有幾的懂得中文(因為簡介也是作者寫的)

3. 翻譯要花多少時間、成本、人力

若是要求作者要附上多國語言的簡介,大概沒幾個人可以做的到
每天上架的app是個非常可觀的數字,光是用在審核的時間就已經要花上不少的時間了
• 若是要Apple自己翻譯,是否應該加上成本?
• 那應該由誰負擔?
• app是否還能維持應有的低價?
• 若是需要另外負擔成本的話,作者是否可以選擇「不要」在其他國家、地區販售?
• 加上翻譯需要花多少時間?
• 是否可以接受會延遲app在其他地區上架?


其實類似的例子可以從音樂CD看到
國內販賣的英文CD,會把裡面所有文字內容或歌詞加以翻譯才販售嗎?
雖然沒有翻譯,不黯英文卻喜歡聽歌的人不少,但是也鮮少會有人抱怨這個狀況吧....


===================================
看到樓主改了標題和內容,就知道這篇的命運就是進入回收桶了....
浪費了打文的時間
C'est La Vie! 法文「這就是人生啊!」
laizc1118 wrote:
你說的對, 我想這裡...(恕刪)


你這麼愛辯就繼續辯下去吧
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 9)

今日熱門文章 網友點擊推薦!