請問有人因為"後門"的安全顧慮,而不買華為的手機嗎?

所以你還是搞不清楚一件事情,
每個國家基於通訊監察以及刑事犯罪紀錄搜索的時候 ,
很少有遇到電信公司或者是手機公司可以不提供資料的。

唯一次我看到新聞說蘋果公司說不給!

可是這種東西蘋果公司不見得能一直用下去,
也就是說蘋果公司可能沒有辦法一直不給。

現有法源沒有辦法控管的時候,
令一個新的法就好了。
現在世界各國全在研究這個新的通訊監察法令。
以後出現是遲早的事。

美國還有一個新聞,
有一個傢伙入境美國的時候,
不曉得過去是做什麼亂七八糟的事情?

美國海關檢查這個人的手機,
過半個小時以後發現這個人的手機裡面有兒童色情圖檔。
FBI把他抓起來。
新聞有報過,
大家都知道,
Dcard 的上面還有人跟我開玩笑。

結論就是你說中國共產黨去跟手機製造廠要手機上面的資料或資料破解方法。

每個國家都在往這方面做。
我上面寫的美國的手機內藏兒童色情新聞,
這個也在報紙上找得到。

你要推樓,
我很歡迎。

因為我不幫華為賣手機,
我也不推銷華為的手機。
我只是看看華為的手機到底發生過什麼事,
我如果要買的話,
我要不要考慮一些其他的因素。

華為手機賣的好?
還是賣不出去?
跟我沒有切身利益的關係。
我沒有辦法從這個上面得到任何金錢。

至於你,
我就不知道?

嘿嘿?

反而是你的回答內容,
譬如說重複的拿中國國家情報法一直貼,
還有說我在這邊寫東西,
你就繼續在下面"推"文。

你的目的性太強!

我不知道為什麼?

真理越辯越明,
我很歡迎你繼續推。

誰是寫手?
大家一目了然。
來這邊看的人都很清楚。


saokie wrote:
這是你說的喔我可沒...(恕刪)
請多多點擊 Mobile01 網站內的贊助商廣告,有贊助商的支持才有穩定的Server和快速頻寬。

DandelionJack wrote:
誰是寫手?
大家一目了然。
來這邊看的人都很清楚。...(恕刪)


恩恩

大家的確都一目了然...
請願取消林鄭家族的英國護照.https://reurl.cc/VaWZqQ

saokie wrote:
中華民國 國立編譯...(恕刪)

這教材太新了
都說是老頭了,怎還拿這麼新的教材
老頭忘了說,老頭小時候,
老蔣還時是總統蔣公
字型的用法:

研究一,
http://dict2.variants.moe.edu.tw/yitia/fra/fra03732.htm

請自己看。


研究二,

https://jonathanovsky.wordpress.com/2015/01/19/%E3%80%8C%E8%A3%8F%E3%80%8D%E8%88%87%E3%80%8C%E8%A3%A1%E3%80%8D%E4%B9%8B%E5%88%A5/


近日有網友問到,香港人一直習慣寫的「裏」字,台灣人則寫成「裡」,究竟兩者有沒有分別,哪一個才是正寫﹖遂撰本文解釋之。
若說字源上最早出現的本來寫法,「裏」應該是本字,圖(一)乃小學堂有關本字在周朝金文和楚帛的紀錄,秦書同文而創小篆時,大都是用「裏」字這個寫法。
至於「裏」字的意思,根據《說文解字》的說法,「裏」的本義為「衣内也」,指的是衣冠內那一層布,即是英文的“lining”﹔解作「內裏」是引伸義,故清代段玉裁注曰:「引伸為凡在內之偁。」(註﹕「偁」即是「稱」)
在大部份的典籍字書中,都只有載「裏」而沒有載「裡」一寫,唯一有載「裡」字的字書,是在遼僧釋行均所撰的《龍鑫手鑒》中,而且值得留意的是,書中的「裡」是用礻(示)部,而非衤(衣)部的,推斷原因是他在書中表示「此字示衣二部相涉」,即是那時「礻」﹑「衤」二部偶有
混用。


研究三,

https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091006000051KK00791

「裏」為「裡」之異體。
《說文解字.衣部》:「
圖片參考:http://dict.variants.moe.edu.tw/sword/sworda/sa03732/001_a.jpg
,衣內也。從衣里聲。良止切。」早期字書多作「裏」,《字彙補.衣部》:「裏,俗作
裡」,《字辨.體辨三》:「裏、裡,上列者為正。」《彙音寶
鑑.居上上聲》:「裏,內也,外之對也。裡,同上字。」此字
從衣,里聲,寫法上「衣」在左旁,即為「裡」字,若「衣」之
中含「里」,即成「裏」字。故今定「裏」為「裡」之異體。



saokie wrote:
殺傷力不小了臺灣用...(恕刪)
請多多點擊 Mobile01 網站內的贊助商廣告,有贊助商的支持才有穩定的Server和快速頻寬。
saokie wrote:
殺傷力不小了
臺灣用的是這"裡"喔

也對啦!
敲邊鼓也是要用力
對於鼓的邊緣還是有殺傷力
至於用字來判斷國籍是很阿Q的想法哦!😁😁😁
一品老百姓 wrote:
這教材太新了都說是老...(恕刪)


沒圖沒真相囉
就好像都不敢掛保證的人還拼命洗白
以為文字敲越多越白的感覺
不長眼 wrote:
恩恩大家的確都一目了...(恕刪)



是誰又把風向帶到懷疑有人拿東西


誰先開砲問我事情
後期原本已經是在討論轟萌系統的事情了
仁兄,

教材從解嚴以後,

常常在改,

國語文課本字形標準改過很多,

因為我以前在補習班做過事,

所以我知道這件事。

看教育新聞會看到 "課綱" 這兩個字,

譬如今年採用 "98課綱" 作為本年度入學新生的學習標準。

課綱都會變動了,

何況是課文中的一兩個字的標準寫法,

基本上都是通用字。

只要在 "約定俗成" 上行得通就可以。

我不知道那個人對於 "約定俗成" 這四個字的含義懂不懂?

應該是不懂才對!?

他對他目前使用的文字在跟人溝通上的方式有問題?

問題出在沒人好好教過他什麼是文字的溝通方式與文字的由來與傳承。

其實仁兄看他用中共國家情報法來扯華為手機這件事也看得出來,

他的理解能力就到這裏?

說的不對,還努力說,一直說。

他自己都沒發現。

呵呵~
也滿好笑的。

不過一個人用 "這個方法" 來判斷你是哪裡來的人?

那是他自己腦袋裏面的發明。

任何一位合格的國語文老師是不可能認同他的 "這個方法"?

太好笑。

我寫到現在還在笑。

很天才。

用一個自己 "想的" 而且自己 "覺得" 很聰明的方法在解釋他面對的問題。

甚至於對一般人不是問題的 "事物" 都會被他說成 "有問題"。

呵呵。

喔~

順便講一下,

我用微軟注音打字,

微軟自動選字的時候,這兩個字都有機會輪到出現在第一選項。

所以微軟也不會認為哪一個字比較對,
沒有。


我現在大概可以猜出這個人的思考方式,
呵呵。
我只能說這社會什麼人都有,
哈哈~
網路上遇到就笑笑就好了。
怎麼有這麼好笑的事情。
以前沒看過。

我看了一下仁兄其它的發文,
有一個發文我可以提供參考答案,
有空請仁兄看一下。



一品老百姓 wrote:
這教材太新了都說是...(恕刪)
請多多點擊 Mobile01 網站內的贊助商廣告,有贊助商的支持才有穩定的Server和快速頻寬。
你喜歡怎麼講,
隨你。

我都沒意見。

呵呵~
很有趣。
你覺得這對你很有意義的話,
我沒意見。

然後不要斷章取義,
也不要亂猜別人的意思。
你的中文與思考方式跟別人不太一樣。
我比較沒辦法跟你有良好的對話或討論方式。
我作不來。
呵呵。

你繼續寫,
我沒意見。

你作得不錯。
很好。
哈哈哈
怎麼會有你這樣的,
很好笑。


saokie wrote:
是誰又把風向帶到懷...(恕刪)
請多多點擊 Mobile01 網站內的贊助商廣告,有贊助商的支持才有穩定的Server和快速頻寬。
DandelionJack wrote:
你喜歡怎麼講,隨你。...(恕刪)


對啊 我就是喜歡看因為
中共情報法
華為因此開大門
你寫一堆來想讓人略過的文章
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 81)

今日熱門文章 網友點擊推薦!