ATA-DTD wrote:用"美國「文森尼斯」號飛彈巡洋艦,1988年把伊朗客機當戰機打下來,但是這款神盾雷達卻是世界最先進的。"...(恕刪) 看來你的國語程度應該從幼稚園重修,我有說"用雷達擊落客機"嗎?只不過省略了用"飛彈"兩字,讓你誤解了,我還真是要跟你說抱歉了。1.把伊朗客機當戰機打下來的是「文森尼斯」號飛彈巡洋艦發射的飛彈,只有無知的人才會認為用"雷達"擊落敵機。2.「文森尼斯」號飛彈巡洋艦發射的飛彈...難道不是靠神盾系統雷達偵測辨識與導引?3.「文森尼斯」號的神盾系統雷達難道無法分辨是客機或戰機?如果是....那慘了,世界各國客機最好躲美國戰艦遠一點。我以為軍版的網友應該都具備基本常識才對,難道非得一個字、一個字說得清清楚楚的,所以以後得清清楚楚的說"飛彈",你才看得懂我的意思?而且你指稱別人是...匪民,都不用道歉喔?可見你也是個沒品德的人。