美測試新型長程自走砲 精準擊中70公里外目標

ekumo07666 wrote:
嗯!您分的清拉丁字母和俄文字母吗?我不装傻。麻烦您在下面找一下俄文字母出来。这是1955年实施的汉语拼音。跟苏联关系最好的时期。

...
嗯!事实是我们用简化字到现在了!二简字的激进得到社会的反对,我不否认,但这不能说明目前的简化字没有成功。

...
再说一遍,财务用大写数字与简繁无关。阿拉伯数字和一二三四数字没有相似性就不会有用大写数字的问题。您先把您的逻辑整明白!用筷子吃饭不代表用勺子不能吃饭。

說你發言沒邏輯,你就立刻證明你確實沒邏輯了.


1.
我承認沒研究過拉丁字母及俄文字母.

我也沒研究細菌與病毒.

但細菌與病毒,並不會因為我的不懂,而變成同一物種.

拉丁>西里爾....這過程有資料佐證,不是我突發奇想自創.

你要否認"拉丁>西里爾"這事的存在...只證明你腦子的思考方式有問題.



2.
我沒說簡化字不成功...任何事物,只要夠多人長期廣為使用,都是成功.


我說的是,從二簡字可得知"過度簡化"不可行,由此亦可證明簡化字本身
有其發展限制.

也因此,當毛過世後,簡化字就推不動了.


3.
>阿拉伯数字和一二三四数字没有相似性 就不会有用大写数字的问题

你這段發言,只是更證明我說的沒錯

因為阿拉伯數字及一二三四五,容易事後被更改,所以要用大寫中文數字.

因此證明,"筆畫複雜"有其功用性,且不因簡化的推行,而使這類字失去功用.
240的自走砲不是蓋的, 還沒打完。
ekumo07666 wrote:
240的自走砲不是蓋(恕刪)


早在7天前就不想吵了.

無奈那位死纏不放.

當然也怪我言語不中聽,最後一句剌激到他.


三腳阿喵 wrote:
說你發言沒邏輯,你就立刻證明你確實沒邏輯了.


1.
我承認沒研究過拉丁字母及俄文字母.

我也沒研究細菌與病毒.

但細菌與病毒,並不會因為我的不懂,而變成同一物種.

拉丁>西里爾....這過程有資料佐證,不是我突發奇想自創.

你要否認"拉丁>西里爾"這事的存在...只證明你腦子的思考方式有問題.


嗯!您有逻辑?
从民国时期用罗马字母的汉语拼音,到共匪时期拉丁字母的汉语拼音,能解释成汉语拼音是往俄语化??。汉语拼音的历史比苏联历史还要早的事实完全不看,只会一味把其用意识形态解释。这就叫有逻辑!!!先分清楚俄语与拉丁再来讨论吧!

三腳阿喵 wrote:
我沒說簡化字不成功...任何事物,只要夠多人長期廣為使用,都是成功.


我說的是,從二簡字可得知"過度簡化"不可行,由此亦可證明簡化字本身
有其發展限制.

也因此,當毛過世後,簡化字就推不動了.


承认成功就好!

三腳阿喵 wrote:
>阿拉伯数字和一二三四数字没有相似性 就不会有用大写数字的问题

你這段發言,只是更證明我說的沒錯

因為阿拉伯數字及一二三四五,容易事後被更改,所以要用大寫中文數字.

因此證明,"筆畫複雜"有其功用性,且不因簡化的推行,而使這類字失去功用.


不好意思,您又错了!
前面就给您说了这个理由不是简繁问题,更不是笔画复杂问题。这只是针对手写的小写数字字体易更改,辩识容易错误的原因而已。

三腳阿喵 wrote:
無奈那位死纏不放.

當然也怪我言語不中聽,最後一句剌激到他


是您开的头,不是我!是您用各种人身攻击来形容我,对不起,这个锅我不背!
黑夜有雨 wrote:
嗯!您有逻辑?
从民国时期用罗马字母的汉语拼音,到共匪时期拉丁字母的汉语拼音,能解释成汉语拼音是往俄语化??。汉语拼音的历史比苏联历史还要早的事实完全不看

明朝時就有洋人為學習中文,而發明中文拼音.

清末民初大量西方文明湧入.當時的人普遍有學習西方,以拯救中國的觀點.

在文字方面,是以簡體為主流,當然也有人提議拼音化.

1920年代國府的羅馬拼音,因為太難學習,公布後只是與國語注音符號,同樣
成為注音工具.

另一原因是,各省方言太多,簡體至少不會因方言而無法分辨,拼音就很難一體適用.

真正力推拼音化,是1930年代蘇聯在幕後支持(前面己多次貼過相關資料)



黑夜有雨 wrote:
三腳阿喵 wrote:
因為阿拉伯數字及一二三四五,容易事後被更改,所以要用大寫中文數字.

因此證明,"筆畫複雜"有其功用性,且不因簡化的推行,而使這類字失去功用.


不好意思,您又错了!
前面就给您说了这个理由不是简繁问题,更不是笔画复杂问题。这只是针对手写的小写数字字体易更改,辩识容易错误的原因而已。

我說:
大寫中文數字,不易被修改,所以證明並不因簡化的推行,而失去功用.

你說:
只是针对手写的小写数字 字体易更改,辩识容易错误的原因而已


你先是同意了"我那段話的重點",然後以此證明是我說錯.

小學生跟人吵架,也不會這樣思維混亂.



------------------
你另一段:
>承認成功就好

居然順帶引用了我後2段發言:
>...由此亦可證明,簡化字本身有其發展限制.
>也因此,當毛過世後,簡化字就推不動了.

所以...你是同意簡化成功?...還是暗喻我另外那2行說得好?

真別怪我,總是笑你反共.
三腳阿喵 wrote:
1920年代國府的羅馬拼音,因為太難學習,公布後只是與國語注音符號,同樣
成為注音工具.

另一原因是,各省方言太多,簡體至少不會因方言而無法分辨,拼音就很難一體適用.

真正力推拼音化,是1930年代蘇聯在幕後支持(前面己多次貼過相關資料)


您是不知道跟简体字推广时,汉语拼音及普通话是同步推广的吗?您又无视汉语拼音用拉丁字母,乃至80年代欧美国际也接收汉语拼音,您无视汉语拼音从民国时期的提出到共匪时期的落实这个发展脉络,只是套一句苏联支持!完全无视中国近代这些教育大家的贡献!这就是你的逻辑???


三腳阿喵 wrote:
只是针对手写的小写数字 字体易更改,辩识容易错误的原因而已


你先是同意了"我那段話的重點",然後以此證明是我說錯.

小學生跟人吵架,也不會這樣思維混亂.


呵呵!您拿财务大写数字来说繁体不可简化!我都已经指出了您的逻辑错误,大小写的问题只是小写数字易更改,跟简体繁体无关。而且即使我们的大写数字里依然有简化字贰叁陆,但您依然无视。您学历高,可您的思维逻辑还不如我这小学生。
父母说你骑单车上班不安全,你还是开汽车上班吧,你回过头给父母说,你看汽车不能改电动吧! 这叫符合逻辑????

三腳阿喵 wrote:
所以...你是同意簡化成功?...還是暗喻我另外那2行說得好?

真別怪我,總是笑你反共.


您的自以为是和自作多情,也是叹为观止了!我是懒得回了!能把简繁转到我反不反共!您就这么意识形态的看问题!随便吧,你怎么想我,我都无所谓的!我不玩非黑即白的文革游戏!
黑夜有雨 wrote:
您是不知道跟简体字推广时,汉语拼音普通话是同步推广的吗?您又无视汉语拼音用拉丁字母,乃至80年代欧美国际也接收汉语拼音,您无视汉语拼音从民国时期的提出到共匪时期的落实这个发展脉络,只是套一句苏联支持!完全无视中国近代这些教育大家的贡献!这就是你的逻辑???

你總是把不同性質的事混在一起,自以為找到證據.

這種小孩子的胡鬧把戲,還不準別人說...

敢作,又不敢讓人說...反而更好笑!



-----------------------------
前面說過,民初受西方文明影響,當時就有把中文字,改成拼音字的觀點.

但拼音字(國羅)推廣困難,最後只被當成注音符號使用.


後來,是蘇聯在幕後推動,指使中共繼續發展拼音字.

但毛上台後,表面上多次發言支持拼音字,卻以分階實施為由拖時間.

早期發展的國羅/北拉...一堆拼音文字,最後無疾而終,演化成漢語拼音.



維基的資料:
>1931年蘇聯在海參崴舉行的中國新文字第一次代表大會.
>1932年公布推行上海話拉丁化新文字
>1933年後推廣至全國,漢語諸方言一同拉丁化。
>1955年停止使用。

>共產黨人為了向各個漢語方言區的革命群眾宣傳革命,勢必要掃盲,
>由中共和蘇聯合作 制定中共根據地裡執行過兩次以拉丁化新文字
>的掃盲運動,
>第一波在1936~1938年初、第二波在1940~1943年春



可以參考同時期的蒙古的下場...(前面貼過,但你總是失憶).

在蘇聯推動下
>1930年,蒙古人民共和國政府決定製定拉丁蒙古文方案
(因為內部反抗激烈,長期無法推行).

>1939年,蘇聯內務人民委員會以日本間諜罪名逮捕阿瑪爾(國家主席)

>1941年2月,蒙古人民革命黨中央頒布了使用拉丁蒙古文的決議。

>而受蘇聯"文字改革政策"變化的影響,
>1941年3月25日,蒙古國黨中央頒布了新的文字決議
>稱拉丁蒙古文在標音蒙古語方面存在技術缺陷,為「鞏固蒙蘇兄弟友誼、掌握蘇聯人民豐富的文化」,
>決定以西里爾字母為基礎創製新文字。



黑夜有雨 wrote:
您的自以为是和自作多情,也是叹为观止了!我是懒得回了!能把简繁转到我反不反共!您就这么意识形态的看问题!随便吧,你怎么想我,我都无所谓的!我不玩非黑即白的文革游戏!


你先前也用同樣把戲整過人,稱對方是大陸人反串...(莫非你又忘了?)

雖然我覺得那位是活該.

但沒道理,你可以玩人,別人卻不能玩你...這真是小孩子個性了.

聽說大陸一胎化,養出許多媽寶...該不會你就是吧?
三腳阿喵 wrote:
1931年蘇聯在海參崴舉行的中國新文字第一次代表大會.
>1932年公布推行上海話拉丁化新文字
>1933年後推廣至全國,漢語諸方言一同拉丁化。
>1955年停止使用。

>共產黨人為了向各個漢語方言區的革命群眾宣傳革命,勢必要掃盲,
>由中共和蘇聯合作 制定中共根據地裡執行過兩次以拉丁化新文字
>的掃盲運動,
>第一波在1936~1938年初、第二波在1940~1943年春


一样也是维基资料

20世纪初期中文主要的音译系统是由19世纪中叶时英国人威妥玛创建的威妥玛拼音系统,该系统是一套用于拼写中文官话或普通话的罗马拼音系统。中国民族知识分子采用拉丁字母设计汉语的注音最早可以追溯到1906年朱文熊的《江苏新字母》和1908年刘孟扬的《中国音标字书》,还有1926年的国语罗马字和1931年的拉丁化新文字。所有这些汉字拉丁化方案都为汉语拼音的制定提供了基础。

1936年埃德加·斯诺访问陕北时,发现徐特立正在苏区进行汉语拉丁化拼音方案的试验,并称这套方案基本能满足汉语拼音化的改革。此事被记入《西行漫记》一书,这套拼音方案也成为1949年中共建政后大陆文字改革的基石之一。

根据中国共产党中央委员会主席毛泽东关于制定民族形式的汉语拼音文字方案的指示,中国文字改革研究委员会从1952年3月开始了以制定汉字笔画式拼音方案为主的研究工作。

1954年10月,中华人民共和国国务院总理周恩来提议设立“中国文字改革委员会”,并指示:拼音方案可以采用拉丁化,但是要能标出四声。

在试制民族形式的汉语拼音方案前后,1950年到1955年,全国各地和海外华侨共633人寄来了655个汉语拼音文字方案,文字改革研究委员会从中选择了264种,编印成《各地人士寄来汉语拼音文字方案汇编》两册,作为制定汉语拼音方案的重要参考资料。

汉语拼音文字方案大致有这样几种形式:汉字笔画式、拉丁字母式、斯拉夫字母式、几种字母的混合形式、速记式、图案式、数字形式。

1956年9月26日,中国文字改革委员会主任吴玉章在中国共产党第八次全国代表大会上作《关于中国文字改革问题》的发言。发言指出,“汉语拼音方案,采用罗马字母,这是确定了的。因为拉丁字母是现代大多数的民族语言中所公用的字母,并且是为中国知识界所已经熟悉的一种字母。……拼音方案,在目前主要的用途,是为了给汉字注音和用作教学普通话的工具。”

1957年11月1日,第六十次国务院全体会议通过《关于公布〈汉语拼音方案草案〉的决议》。

“ 汉语拼音方案草案,经中国文字改革委员会提出后,两年来,由中国人民政治协商会议全国委员会和各地方协商委员会组织了广泛的讨论,并且由国务院组织汉语拼音方案审订委员会加以审核修订,最后又由中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会召开扩大会议加以审议,现在由国务院全体会议通过,准备提请全国人民代表大会下次会议讨论和批准,并且决定登报公布,让全国人民事先知道。
应用汉语拼音方案为汉字注音来帮助识字和统一读音,对于改进学校语文教学,推广普通话,扫除文盲,都将起推进作用。对于少数民族制定文字和学习汉语方面,也有重大意义。因此,这个方案草案在提请全国人民代表大会讨论和批准之后,可以在师范、中小学校,成人补习学校,扫盲教育和出版等方面逐步推行,并在实践过程中继续求得完善化。具体办法,将由教育部、文化部及其他有关单位会同中国文字改革委员会分别拟定,报告国务院批准施行。


——《关于公布〈汉语拼音方案草案〉的决议》
1958年1月10日,中国人民政治协商会议全国委员会举行报告会,国务院总理兼全国政协主席周恩来作了《当前文字改革的任务》的重要报告。报告规定了中国当前文字改革的任务是:简化汉字,推广普通话,制定和推行《汉语拼音方案》。并指出:汉语拼音方案是用来为汉字注音和推广普通话的,它并不是用来代替汉字的拼音文字。汉字的前途问题(是否拼音化、拉丁化)不属于当前文字改革任务的范围。


一所学校推广普通话的标语,使用汉语拼音注音
1958年1月27日,第一届全国人民代表大会第五次会议开始讨论《汉语拼音方案草案》。2月3日,吴玉章在第一届第五次会议上作《关于当前文字改革工作和汉语拼音方案的报告》。经过讨论后,2月11日,第一届全国人民代表大会第五次会议正式批准《汉语拼音方案》,并通过了《全国人民代表大会关于汉语拼音方案的决议》。

“ 第一届全国人民代表大会第五次会议讨论了国务院周恩来总理提出的关于汉语拼音方案草案的议案,和中国文字改革委员会吴玉章主任关于当前文字改革和汉语拼音方案的报告,决定:一、批准汉语拼音方案。二、原则同意吴玉章主任关于当前文字改革和汉语拼音方案的报告,认为应该继续简化汉字,积极推广普通话;汉语拼音方案作为帮助学习汉字和推广普通话的工具,应该首先在师范、中、小学校进行教学,积累教学经验,同时在出版等方面逐步推行,并且在实践过程中继续求得方案的进一步完善。 ”
——《第一届全国人民代表大会第五次会议关于汉语拼音方案的决议》

共匪跟蒙古是两回事,您能混为一谈,我觉得没什么可讨论了。你可以说对我们政治历史缺乏基本的常识!


三腳阿喵 wrote:
你先前也用同樣把戲整過人,稱對方是大陸人反串...(莫非你又忘了?)

雖然我覺得那位是活該.

但沒道理,你可以玩人,別人卻不能玩你...這真是小孩子個性了.

聽說大陸一胎化,養出許多媽寶...該不會你就是吧?


呵呵,只能说您情商过低了,我只是对专业ID反感,所以会反讽于他,怎么您是替他打抱不平?况且我没觉得您玩了我,我只是觉得有些太生硬了,就好像说了一个实在不好笑的冷笑话。有些莫名其妙!说了,我不在意的。妈宝是小心眼输不起的意思吗???
嗯!你赢了!至少固执执着这个层面我承认不如你。
黑夜有雨 wrote:
20世纪初期中文主要的音译系统是由19世纪中叶时英国人威妥玛创建的威妥玛拼音系统,该系统是一套用于拼写中文官话或普通话的罗马拼音系统。中国民族知识分子采用拉丁字母设计汉语的注音最早可以追溯到1906年朱文熊的《江苏新字母》和1908年刘孟扬的《中国音标字书》,还有1926年的国语罗马字和1931年的拉丁化新文字。所有这些汉字拉丁化方案都为汉语拼音的制定提供了基础。


你總是把我所說過的話,再重覆一遍...覺得找到證據可駁倒我.

實際,這種行為只是不斷凸顯你腦子不清楚!


1.
前面我說過,在明朝就有洋人為學習中文,而發展出標注中文發音的注音方式.

民初時,因為選取民間習慣使用的"俗字",來推廣簡體,比較通俗易懂.

而拼音字的字母對一般民眾而言,反而學習困難,因此進展有限.



2.
你自己引用的資料,1931的拉丁拼音字(北拉)就說明,是蘇聯在幕後推動拼音字.

但是你把拼音字最後廢用,被改為中文音標的這一過程,完全混淆成從一開始就
是為發展中文音標.


3.
你引用1958年,周的發言:
>汉语拼音方案是用来为汉字注音和推广普通话的,它并不是用来代替汉字的拼音文字。
>汉字的前途问题(是否拼音化、拉丁化)不属于当前文字改革任务的范围。

就證明,中共原本是按照蘇聯指示,要把中文改成拼音字.

1955年,宣布,各種拼音字停用
1956年,中蘇論戰之後,雙方漸行漸遠,
1958年,周的談話則宣告,從此拼音字無疾而終.


4.
你吵不過簡體,現在轉移話題,改吵拼音字?
三腳阿喵 wrote:
你總是把我所說過的話,再重覆一遍...覺得找到證據可駁倒我.

實際,這種行為只是不斷凸顯你腦子不清楚


三腳阿喵 wrote:
你吵不過簡體,現在轉移話題,改吵拼音字?


您看,您又执念了。我不在意您对简体的意见和对拼音的由来的看法。因为只是您个人的看法而已,我不过是不接受您下面几点论点,所以谈不上吵。
1,汉字发展趋势是增加笔画,是向一字一意发展。
2,汉语拼音的苏联幕后指导说。
3,简化字对教育普及,扫盲教育没有帮助的说法。

该呈现的论据我也呈现了。所以也谈不上什么简体吵不过转拼音。前面也说过,就是多个角度看问题而已,所以加情绪化的什么吵,什么驳倒没什么必要。您坚持您的没问题!我又不损失什么。

言归正传,说一下我不接受苏联幕后指导说的意见吧!


三腳阿喵 wrote:
前面我說過,在明朝就有洋人為學習中文,而發展出標注中文發音的注音方式.

民初時,因為選取民間習慣使用的"俗字",來推廣簡體,比較通俗易懂.

而拼音字的字母對一般民眾而言,反而學習困難,因此進展有限.


民国时期的也就是清末民初时期的汉字拉丁化的运动您视而不见。各种资料都提到过,从1892年卢赣章的切音字,到1920国罗拼音出现,乃至文坛一众大佬都呼吁汉字拉丁化。我前面就说过,这都是那个时期中国激烈思想路线的纠葛。

这是鲁迅的原作,20世纪30年代可以说是汉字拉丁化运动的黄金十年,而在1936年5月间先后刊载于《生活教育》和《中国语文》杂志上的《我们对于推行新文字的意见》一文,更是将此运动推向了高潮,该文由蔡元培、孙科、柳亚子、林庚白、鲁迅、郭沫若等688位文化名流联名签署。
这上面的人都是苏联能指导的吗?


三腳阿喵 wrote:
你自己引用的資料,1931的拉丁拼音字(北拉)就說明,是蘇聯在幕後推動拼音字.

但是你把拼音字最後廢用,被改為中文音標的這一過程,完全混淆成從一開始就
是為發展中文音標.


不是我混淆,是您说我混淆而已,拼音字和拼音是同步发展互为借用,从国语罗马字到注音,再到拼音,都是在一起的。只不过每发展一个,大家都对上一个不满意!

这是哈佛毕业,一直在美国任教的民国大佬赵元任1933年出版的国语罗马字的《最后五分钟》。而这个国语罗马字是1926年就提出的。这就是那个时代汉字拉丁化的思潮代表。他们后面才有了瞿秋白吴玉章的拉丁化新汉字,也就是你所谓的苏联指导说的起头。

瞿秋白的拉丁化新文字。可这也和俄语没一点关系。

三腳阿喵 wrote:

就證明,中共原本是按照蘇聯指示,要把中文改成拼音字.

1955年,宣布,各種拼音字停用
1956年,中蘇論戰之後,雙方漸行漸遠,
1958年,周的談話則宣告,從此拼音字無疾而終.


您不觉着您的说法自相矛盾吗?
您前面说简化乃至拼音都是苏联指示,既然中苏论战渐行渐远,那共匪到60年代直接跟苏联开热战了,何故还要坚持简化字推广,还要用拼音。
您首先要了解一下汉语拼音再来说苏联!

汉语拼音直接选取的的是德语字母中的26个字母(红框中),a i o u U(带点的)元音读音都基本一样。您解释一下苏联指导共匪用德语发音,是个什么逻辑!
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 27)

今日熱門文章 網友點擊推薦!