prettyday_45 wrote:老兄...你麻幫幫忙...貴國這種翻譯跟用估狗翻譯有何不同?台灣這種譯法有趣多了!這是電影...要聳動點...才能吸引目光大笑大笑大笑 的确啊,刺激1995的确很耸动有趣就是不知道和电影内容有什么关系
firuka wrote:應龍有翼,台灣海巡署臂章就是有翅膀的應龍...(恕刪) 這說法就像把熱狗也算是狗,應龍不是傳統文化的龍,而是神話中的龍,神話中的龍還有蛟龍、虯龍、螭龍,虯龍無角也不屬傳統文化的龍。如果有個龍字都算傳統文化的龍,那麼暴龍、迅猛龍都可以算進去了。退一步來說,就算不管龍的品種,還是無法解釋那個鳥頭是啥意思,總不會真的是「鳥頭牌愛福好讓你變成一尾活龍吧」?所以文化與神話的龍都可以忽略。那麼是不是生物意義上的翼手龍呢?顯然也不是,翼手龍腦袋有方向舵,跟鳥頭大大不同,所以生物上的翼龍可以排除。根據奧卡姆剃刀原則,排除了所有的不可能後,剩下的結果就是正確的,那麼剩下來的只有一個了,答案就是「遊戲王三幻神中最強的卡牌---拉的翼神龍」!http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/i/immortalnova/20151209/20151209134933.png有鳥頭,又具備翅膀,學名是龍,完美的符合了所有條件。
lordtaco wrote:這說法就像把熱狗也...(恕刪) https://i0.wp.com/p1.pstatp.com/large/3ea200035f14e8a48afd秦代應龍紋https://yinglong.org/wiki/lib/exe/fetch.php?cache=&media=dragon_pedia:yinglung.jpg東漢應龍紋http://image.zixundingzhi.com/p6NqX_lnOHrekpcpgyowt7Byo3Q=/full/ebede5abd81b970af600007485e50d818c4d5875南宋應龍盤明青花應龍罐其他不多說,台灣的中華文化去哪了?
lordtaco wrote:這說法就像把熱狗也...(恕刪) https://i0.wp.com/p1.pstatp.com/large/3ea200035f14e8a48afd秦代應龍紋https://yinglong.org/wiki/lib/exe/fetch.php?cache=&media=dragon_pedia:yinglung.jpg東漢應龍紋http://image.zixundingzhi.com/p6NqX_lnOHrekpcpgyowt7Byo3Q=/full/ebede5abd81b970af600007485e50d818c4d5875南宋應龍盤明青花應龍罐其他不多說,台灣的中華文化去哪了?
prettyday_45 wrote:說人無知者,自己才...(恕刪) 中國龍哪裡有翅膀了?連自己剛說過的都忘記了,可以說是分裂嗎wing loong就是翼龍,NATO也得使用這個名字。鳥頭繼承自銳鷹無人機,台灣這方面可以說是空白,一點傳承都沒
prettyday_45 wrote:但是造只會掉進水裡的鐵桿(詳情請洽印尼海軍,或右轉去隔壁樓)...(恕刪) c802反艦飛彈原本就是設定瞄準船隻水線攻擊,這事當時在軍迷版已討論很清楚.台灣自家平時摔機,撞船,演習時各式飛彈,魚雷,火炮,脫靶都不知幾次了.卻總是拚命嘲笑對岸脫靶,摔飛機,英文差...這只是更說明,現下台灣已沉淪到只能藉此類事吐槽,來維持顏面了.