好圖狼 wrote:這是雙方當年建交的內容 當年貴國與美國建交內容說的就是一中一台,還不乖乖承認台灣不是你家的一部分當年建交有英文版,上面有小凳子親筆簽名,跟你家麻醉自己編出來騙你這傻子的中文版差很大美國立場一中一台,沒得商量,40年來始終如一。
好圖狼 wrote:一個中國的原則就是中(恕刪) 美國的說法一向都是他們認知中國的一個中國立場。但是他們可沒說他們承認這樣的立場。認知跟承認兩者差很多好嗎?對了,你到底是公務員?還是做工廠的?這點你該不會也搞混了吧?
Shawn732 wrote:美國的說法一向都是他(恕刪) AIT的说法跟你不同哦!中文英文,加翻译都有哦!https://www.ait.org.tw/our-relationship/policy-history/key-u-s-foreign-policy-documents-region/u-s-prc-joint-communique-1979/
黑夜有雨 wrote:AIT的说法跟你不同(恕刪) 這是你們自己亂翻AIT的說法吧。acknowledge = 承認,是你們自己自慰亂翻的。真要承認,會用recognise。美國都說了,他們的一中政策跟你們的一中原則完全不同。他們只有“認知”中國對於台灣是其部分的這個立場。美國沒有接受這個立場。不要自慰了。AIT主席薄瑞光都說了:「過去三十七年來,美國明白表示「認知」不代表認可、不代表接受,除了「認知」以外不代表任何意義。過去三十七年來,有許多場合都有人對美國施壓,要求美國在台灣主權問題上採取更明確的立場,美國從來都不曾同意。美國向來敦促任何台灣海峽兩岸之間的議題,都應該和平解決,並且得到海峽兩岸人民的同意」當然以美方官員的定調為準,誰管你們五毛對著錯誤的翻譯打手槍。你們繼續自慰吧。