台灣向後退 wrote:
要是美國沒幫你,你還能在這說大話嗎?
還有,誰說兩個核武大國不可能打?聽你鬼扯,珍寶島事件發生哪一年呀,土共哪一年核爆呀
珍寶島事件俄共跟中共打 , 那是他們自家兄弟的事 , 沒有嚴重到需要用核彈
中美大戰要是中共打輸的話會影響到中共的政權
要是美國打輸的話會影響到他全球的霸權
快輸的一方就有可能使用核彈
被丟核彈的地方可能就是我們台灣
他們兩國互相警告倒楣的是我們
lordkon wrote:
yu120158 wrote:
如果沒有辦法面對現實(恕刪)
美國可沒有承認一個中國喔
英文版上面只寫我知道了
yu120158 wrote:
沒有辦法面對真實的國(恕刪)



萊七逃 wrote:
首先,acknowledge 是「認知和瞭解」的意思,美國只是認知中國人的立場,目前也不提出異議,但並不表示 承認和接受。
萊七逃 wrote:
首先,acknowledge 是「認知和瞭解」的意思,美國只是認知中國人的立場,目前也不提出異議,但並不表示 承認和接受。
你國官方又把英文 the Chinese position 從「中國人的立場」翻譯為「中國的立場」,你國故意漏掉「人」讓你補上紅字,這種曲解英文原意的翻譯,造成了中美兩國對什麼是美國的一個中國承認主張一直有爭議。美國明明只是「認知中國人的立場」包括在台灣的部分中國人9.2,可是中國硬翻譯成美國(承認中國的立場) (即承認中華人民共和國的立場),差之毫釐,謬以千里。中國官方故意這麼翻譯,讓中國大陸老百姓誤以為美國承認了中華人民共和國政府對台灣的立場事實並不是這樣。 政治咖不要來這邊騙。
去把英文原文看一遍少丟人一點邏輯都沒有。
yu120158 wrote:
被丟核彈的地方可能就是我們台灣
他們兩國互相警告倒楣的是我們