美國軍艦即將巡航台灣海峽配合演習

美國軍艦即將巡航台灣海峽配合演習

The US may sail a warship around Taiwan in an attempt to back up China

The United States is considering sending a warship through the Taiwan Strait, U.S. officials say, in a move that could provoke a sharp reaction from Beijing at a time when Sino-U.S. ties are under pressure from trade disputes and the North Korean nuclear crisis.

A U.S. warship passage, should it happen, could be seen in Taiwan as a fresh sign of support by President Donald Trump after a series of Chinese military drills around the self-ruled island. China claims Taiwan as part of its territory.

U.S. officials told Reuters that the United States had already examined plans for an aircraft carrier passage once this year but ultimately did not pursue them, perhaps because of concerns about upsetting China.

The last time a U.S. aircraft carrier transited the Taiwan Strait was in 2007, during the administration of George W. Bush, and some U.S. military officials believe a carrier transit is overdue.

Another, less provocative option would be resuming the periodic, but still infrequent, passages by other U.S. Navy ships through the Strait, the last of which was in July 2017.

The Pentagon declined comment on any potential future operations and it was unclear how soon a passage might take place.

Speaking in Beijing, Chinese Foreign Ministry spokeswoman Hua Chunying urged the United States to prudently handle the Taiwan issue so as to avoid harming bilateral ties and peace and stability in the Taiwan Strait region.

"We have repeatedly emphasized that the Taiwan issue is the most important and sensitive core issue in the China-U.S. relationship," she told a daily news briefing on Tuesday.

Trump, who broke protocol as president-elect by taking a phone call from Taiwan's president in 2016, has toned down his rhetoric about Taiwan in recent months as he seeks China's aid in the nuclear standoff with North Korea.

The United States and China are also trying to find their way out of a major trade dispute that has seen the world's two economic heavyweights threaten tit-for-tat tariffs on goods worth up to $150 billion each.

China has alarmed Taiwan by ramping up military exercises this year, including flying bombers and other military aircraft around the island and sending its carrier through the narrow TaiwanStrait separating it from Taiwan.

"They're turning up the heat," a fourth U.S. official said, speaking on condition of anonymity to describe the U.S. view of Chinese activities around Taiwan.

Separately, it now appears unlikely the United States will send top officials to a June 12 dedication ceremony for the new American Institute in Taiwan, America's de facto embassy in Taiwan. Washington does not have formal ties with Taipei.

U.S. officials told Reuters that the date clashes with the planned June 12 summit between Trump and North Korean leader Kim Jong Un, but added there will be another opportunity to commemorate the institute's unveiling in September.



美國軍艦即將巡航台灣海峽配合演習

USS Lassen (DDG 82) patrols the eastern Pacific Ocean.



The United States is considering sending a warship through the Taiwan Strait, U.S. officials say.
A U.S. warship passage, should it happen, could be seen in Taiwan as a fresh sign of support by President Donald Trump after a series of Chinese military drills around the self-ruled island.

A U.S. warship passage, should it happen, could be seen in Taiwan as a fresh sign of support by President Donald Trump after a series of Chinese military drills around the self-ruled island.

China has alarmed Taiwan by ramping up military exercises this year, including flying bombers and other military aircraft around the island and sending its carrier through the narrow Taiwan Strait.
關鍵詞:

may……

is considering……

less provocative option……


樓主的標題:即將about to…… 演習manoeuvres……


關鍵段落:
United States had already examined plans for an aircraft carrier passage once this year but ultimately did not pursue them, perhaps because of concerns about upsetting China.

Separately, it now appears unlikely the United States will send top officials to a June 12 dedication ceremony for the new American Institute in Taiwan, America's de facto embassy in Taiwan. Washington does not have formal ties with Taipei.









如果不是有意篡改標題,那就是樓主英文功底實在太差
体谅一下人家听到爸爸要来的激动心情嘛!
爸爸,爸爸,你来了,你终于来了!

李建興黎明 wrote:
美國軍艦即將巡航台灣...(恕刪)


美國不只是一艘船,還一群船在台灣海峽開來開去,還有澳洲的船也市開來開去
有命算到沒命專家 wrote:
美國不只是一艘船,...(恕刪)


好事來的,台海好久都無高興事了。

l96a1 wrote:
好事來的,台海好久...(恕刪)


也對,以前連蘇聯油輪都給它攔下來,這一種攔船遊戲,只要攔個一艘,台灣在國際間知名度就是大漲了,全世界都知道台灣在那了,免費的外交宣傳
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!