為什麼要把閩南語說成是台語?

閩南語的發展很久也傳得很廣,
剛到馬來西亞的時候,
花了很多時間才聽懂潮州話跟海南話,
台灣話、福州話、潮州話、海南話,的差異,
遠比英語、美語、singlish之間,
或粵語跟香港話的差異要大多了。

無事閒閒 wrote:
若要討論語言學的話,
還需把歷史再拉長一點來看才能更完全分別各地方言的音源.

台語(閩南語/古河洛語)保留了許多上古音
客語和粵語保留了中古音


受教了,原來是這樣。
非文科,這部分只有老師給的基礎,多謝指正。
或許可說,每種方言都保留了屬於它自己系統的古音,有類別上的不同。

因為政治的緣故,有許多人刻意強調台語的特色。
但其實方言的特性本就如此。

雖說國語普通話這類官方語言,的確沒有那麼多音調。但就像簡體字一樣,相對簡單易學,是推廣給大眾的正常選擇。

秦始皇暴政,也因為統一許多制度,歷史同樣給予肯定,表示統一格式對人民生活有極大影響。
cckm wrote:
從前,「台灣人」一...(恕刪)

小時候因為是說國語禁方言的年代,
直到出社會才開始學講閩南語,
小時候常被長輩唸說臺灣人不會講台語就不是台灣人....
面對壞事的態度,決定了你心情的高度; 做人的態度,決定了你名聲的高度; 做事的態度,決定了你成就的高度。

G-PLUS wrote:
小時候因為是說國語...(恕刪)


哪有?

那一堆布袋戲跟歌仔戲講國語的嗎?

yuffany wrote:
沒有人說美國的英文稱為「美語」是一種硬凹

「美語」一詞是我們說的,老美似乎沒這講....

kantinger wrote:
那一堆布袋戲跟歌仔戲講國語的嗎?

還真的有....

cckm wrote:
還真的有.......(恕刪)


大部分都講閩南語的對嗎?

G-PLUS wrote:
小時候因為是說國語禁...(恕刪)

禁方言當時是學校裡面禁
放學出校門大家就開始講方言了
學閩南話是在家跟親朋好友學的
學校不是學方言的地方
很多人在學校連英文都學不好了
學校學方言效果不會多好

hittaku0413 wrote:
不要阿,台語很難寫...(恕刪)

甭擔心啦,我說的情況絕不會發生,原因你應該知道的。
hittaku0413 wrote:
不要阿,台語很難寫...(恕刪)


如果那樣單北中南海線等各地差異

文字就會變好幾種

都要爭正統台語



單吵架的時間夠嗎?

台灣會不會分成七塊之類的?
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 15)

今日熱門文章 網友點擊推薦!