键盘飞行大虾 wrote:
其实文革没什么 史...(恕刪)

您知道貴地區現在還有注音符號應用嗎
去問問貴地區鐵道運輸部門
就知道老頭沒騙人

jojolee2010 wrote:
繁體字是中國得傳統...(恕刪)


传统就没有繁体字这是西方人给起的 大学历史系都要求必须学

陶器文字、甲骨文、金文、大篆、小篆、隶书、草书、楷书和行书等九种字体

还抱着这个老学究的思想 都学吧不吃亏 看看大清朝手抄本红楼梦 内务府的腰牌 唐朝人字迹




大陆公园里的大爷大妈写的字应该比你写的漂亮吧

blackwind00746 wrote:
照理說,台灣能發展...(恕刪)


学谁不好非得学韩国人 别给自己脸上贴金 先搞清楚注音是1918年北洋政府教育部发布 共计39个字母 1920年改订字母顺序 增加一个字母 共计40个 1930年中华民国政府把注音字母改称为“注音符号” 1935年,中国国语推动委员会制定新国音为中国的统一语言规范 土共官方新华字典 也有注音标识

看看维基百科上 中華民國國語是怎么定义 https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E4%B8%AD%E8%8F%AF%E6%B0%91%E5%9C%8B%E5%9C%8B%E8%AA%9E 你说的标准吗

中国有这么多南腔北调方言 在发音上从来就没统一过
《礼记·中庸》第二十八章:“今天下,车同轨,书同文,行同伦。”

不搞罗马拼音 你会用现在的标准键盘输入中文吗 现在输入法用的最多还是注音 汉语拼音 我玩模拟飞行 飞机上标识全是英文缩写 单位是英制 管制说icao专业英语 这是西方人发明的要想玩就必须得学 以前中国飞行员英语不好 差点撞山 一直被老美atc嘲笑

我文化是不好也在努力学习中 去youtube上看看有多少老外在追中国动漫 电视剧 评论里留言求英文翻译 陆剧单集点播量也能破千万

你们号称台湾是中华文明继承者 为了名族复兴都做出了什么?


日本动漫《黑塔利亚》有一段很有意思
王耀:麒麟,你是来带我走的吗?
麒麟:尚不是你归去的时候。你有天命在身,自当千秋万代。你会活得跟这世界一样长久。
王耀:被背叛!被伤害!千秋万代? 被夺走,无数东西…… 不,我活得够久了…… 眼下我还能做什么? 这满是战争的世界,我放弃了……
麒麟:不行!你生而为龙,即使一朝折断掌牙,拔裂鳞片,瞎目断爪,坠入浅滩。龙依然是龙。
王耀:你的愿望?
愿我有生之日,得见您君临天下。

一品老百姓 wrote:
您知道貴地區現在還...(恕刪)

现在官方都是首选用英文26个字母 汉语拼音

字典里有标注 注音 索引 只是现在年轻不用 除非对这个感兴趣才会去自学

我只知道 铁路站牌 标识 车票 都是汉语拼音 注音我是没见过

大陸的有些字簡體簡化過頭了,不接上下文一個字看不出什麼意思的比比皆是。這變成要從用字習慣上更改,不是只是單純換成簡體字這麼簡單。

繁體有些是過於繁雜,像體換成体我是贊成,但"谷"跟"后"這種就太過了。

P.s我知道古文有后天這種用法,但當初就是一字多義的問題太嚴重,現在為什麼要走回頭路?
键盘飞行大虾 wrote:
现在官方都是首选用...(恕刪)



注意一下車頭大燈下方
那是什麼符號

從貴地區建政起,從沒改變過
之所以知道
是去年在臺灣某飯店
巧遇貴地區新華社東北某分社退休副社長
他家裡是貴地區鐵道部大院子裡的
在跟他聊到貴地區使用羅馬拼音時
意外得知貴地區鐵道部車輛調度仍在使用注音作為縮寫符號
貴地區鐵道相關院校注音仍是必修

老頭在大學時為了把中文系某妹紙
特地選修了聲韻學與訓詁學
因此了解其實羅馬拼音對於某些中文當中的發音
是無法正確發音的
例如兒化韻
羅馬拼音就辦不到



一品老百姓 wrote:
注意一下車頭大燈下...(恕刪)


是说的这个吗 电网 有电 禁止 攀登




猴年马月的事 49年土共建立政权 国书还是用繁体字 盖大印

现在火车调度全是电子化 不可能注音 您老该更新了时代变化太大


儿话音只是在北方少数部分在用 土共推广的普通话是河北滦平话 不一样
键盘飞行大虾 wrote:
是说的这个吗 电网...(恕刪)

我找的圖片不夠清楚
我再找一下

很可惜,一直找不到清楚的照片

另外根據偶遇的那位貴地區人士所述
例如北京到南京 調度上會標示為-然後加上車次編號
被我自己帶歪了
您提出一些圖片說明簡體字古已有之
但在民國之前
並未曾有系統化的官方制定文字標準
甚至因為避諱的關係
採用缺筆字,或白字,或自創異體字
若以行書、草書來替簡體字洗白
是行不通的
因為書法乃是藝術創作
與一般用作書寫傳達意念或聯絡事務之用途不同
書法不會有人挑錯字
但公文書或考試寫錯字是會被糾錯的

老頭一直糾結的是多字併一字
因為許多合併字
原本的造字原則已經不同
或為象形或為假借
字義更是天南地北各自相異
如何併作一字
如以古文當中某些文句來洗白
更是說不過去
文字的演進是字數因為實際使用所需
本就會因需要而增字
古時的通用字
在今天因為都有官方的標準字
已無古時借用同音字的需要了
因此多字併一字
只能說必須趕緊改正

以下舉例
卜 ← 卜(bǔ, 占卜)蔔(bo, 蘿蔔)
几 ← 几(jī 茶几)幾(jǐ 幾個)
了 ← 了(了結)瞭(瞭解)
干 ← 干(gān 干涉)乾(gān 乾燥)幹(gàn 幹部)
才 ← 才(多才多藝)纔(僅僅:工廠總共纔四百人。)
万 ← 万(万俟 mòqí,姓氏)萬(萬一,萬歲)
千 ← 千(千萬)韆(鞦韆)
丰 ← 丰(丰韻,又作風韻)豐(豐收,豐富)
云 ← 云(人云亦云)雲(雲彩)
历 ← 歷(歷史)曆(日曆)
仆 ← 仆(pū 前仆後繼)僕(pú 僕人)
斗 ← 斗(斗拱,斗篷,容量單位)鬥(鬥爭)
术 ← 术(zhú 白术,也作白朮)術(shù 技術)
叶 ← 叶(xié 相合)葉(yè 樹葉)
只 ← 隻(zhī 隻身)祗衹(zhǐ 祗有,衹有,也作只有)
冬 ← 冬(冬季)鼕(鼕鼕響,也作咚咚響)
汇 ← 匯(匯集)彙(詞彙)
出 ← 出(出發)齣(一齣戲)
发 ← 發(發展)髮(頭髮)
台 ← 台(兄台,台灣)臺(臺灣)檯(寫字檯)颱(颱風)
朴 ← 朴(piáo 姓氏)樸(pǔ 樸素)
划 ← 划(划船,划算)劃(劃火柴)
当 ← 當(充當,當當響)噹(噹噹響)
吁 ← 吁(xū 長吁短嘆)籲(yù 呼籲)
曲 ← 曲(曲折)麯(麯酒)
团 ← 團(團體)糰(飯糰)
回 ← 回(回信)迴(迂迴)
伙 ← 伙(伙食)夥(同夥)
向 ← 向(向前,風向)嚮(風嚮)
后 ← 后(皇后)後(後來)
冲 ← 沖(沖突,沖洗)衝(衝突,衝洗)
尽 ← 盡(jìn, 盡力)儘(jǐn, 儘早)
纤 ← 縴(qiàn 縴夫)纖(xiān 纖細)
坛 ← 壇(天壇,祭壇)罎(罎子)
折 ← 折(折斷,折疊)摺(摺疊)
克 ← 克(克服)剋(攻剋)
苏 ← 蘇(蘇州,蘇醒,也作甦醒)囌(嚕囌,方言,表示羅嗦)
里 ← 里(鄰里,公里)裏(裏面,也作裡面)
困 ← 困(困難)睏(睏了)
别 ← 别(分别,也作分別);彆(彆扭)
余 ← 余(姓氏)餘(剩餘)
谷 ← 谷(山谷)榖(穀子)
系 ← 係(關係)繫(繫鞋帶)
沈 ← 沈(姓氏)瀋(瀋陽)
表 ← 表(表格)錶(手錶)
范 ← 范(姓氏)範(規範)
板 ← 板(黑板)闆(老闆)
松 ← 松(松樹)鬆(輕鬆)
郁 ← 郁(馥郁,表示香氣濃厚;姓氏)鬱(鬱鬱蔥蔥,鬱悶)
制 ← 制(制度)製(製造)
刮 ← 刮(搜刮)颳(颳風)
征 ← 征(長征,征討)徵(徵收,象徵)
舍 ← 舍(校舍)捨(捨棄)
卷 ← 卷(juàn 試卷)捲(juǎn 捲入)
帘 ← 帘(酒帘,一種用布做成的望子)簾(竹簾,窗簾)
胡 ← 胡(胡亂)鬍(鬍鬚)
咸 ← 咸(老少咸宜)鹹(鹹菜)
面 ← 面(方面)麵(麵條)
钟 ← 鐘(鐘錶)鍾(鍾愛)
秋 ← 秋(秋天)鞦(鞦韆)
复 ← 復(恢復)複(重複)
须 ← 須(必須)鬚(鬍鬚)
姜 ← 姜(姓氏)薑(生薑)
获 ← 獲(獲得)穫(收穫)
恶 ← 惡(è 罪惡,ě 惡心)噁(ě 噁心)
致 ← 致(致敬,興致)緻(精緻)
借 ← 借(借用)藉(憑藉)
脏 ← 贜(zàng 五臟)髒(zāng 骯髒)
症 ← 症(zhèng 症狀)癥(zhēng 癥結,中醫所述一種疾病)
家 ← 家(家庭,家具,家伙)傢(傢具,傢伙)
据 ← 据(jū 拮据)據(jù 據說)
累 ← 累(連累)纍(積纍)
旋 ← 旋(旋轉)鏇(鏇子)
淀 ← 淀(白洋淀)澱(沉澱,澱粉)
筑 ← 筑(古代樂器)築(建築)
御 ← 御(御用)禦(防禦)
摆 ← 擺(擺放,衣服下擺);襬(衣服下襬)
签 ← 簽(簽字,抽簽)籤(抽籤)
漓 ← 漓(淋漓)灕(灕江)
辟 ← 辟(bì, 復辟)闢(pì, 開闢)



一品老百姓 wrote:
被我自己帶歪了您提...(恕刪)

我再多加一個。

党~~党(党項)黨(政黨)
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 18)

今日熱門文章 網友點擊推薦!