jerry2529 wrote:
你自己前面不是回
「...(恕刪)
我說過很多次,我認為可以翻譯,不代表等於
因為英文翻中文沒有一個等於,你不接受沒關係
我覺得quarantine翻譯為檢疫、隔離、隔離檢疫、檢查隔離、留驗都可以,看看在什麼時候與地點
但你完全不能接受,只要別人接受你的說法,然後不接受不行
如果是這樣,那真的不需要討論下去
而我看到你刪改更新一樓,除了你一直強調的之外,還改動了一些可能比較有爭議的說法或貼文,對我而言就是滾動式調整
但你覺得不是,也沒關係,我不強迫你一定要接受
如你覺得我扣你帽子,你可以說我,因為我不贊同你
那贊同你的人扣我或其他人帽子呢?會有相同的標準看待嗎?
當然,我不需要你的回應,因為不重要
類似的事已經說過很多次,而你要的只是大家都認為你是對的而已,只能接受你的說法,不能存在其他人的不同意見,不然你就會不斷拷問,重複說著一樣的東西,所以我不會再回應你想要的一言堂了
































































































