Susie0711 wrote:
他們要學中文發音就要入境隨俗先學我們的注音符號。

不論是漢語拼音還是羅馬拼音好像都跟英語拼音大不同。
如果美(英)國人想用漢語(羅馬)拼音學中文
除了不用重新認識26個字母外
一樣要重新學漢語(羅馬)拼音
而常用中文字就有數千字
老外如果真有心學中文
怎會在乎多學會只有37字的注音符號
另外,老外想學中文大多是因為需要,不是因為中文簡不簡單。
如果有需要,再難學,老外也會學。
如果沒需要,再容易,老外也不會學。
以中國大陸為例
改革開放前,即使早已經用漢語拼音,也沒多少老外學中文。
改革開放後,經濟突飛猛進,即使採用注音符號,我相信一樣有許多老外搶著學中文。
 
                                             
                                 
                                            
 
                                            
 
                 
                                            

 
                                            
 
                                            
























































































 
             
             
             
            