Minjie Leo wrote:先說英文裡沒有中華跟中國是兩種意思的概念 在英文裡都是China 華人跟中國人都是Chinese 所以沒那麼親中媒體漸漸從中華隊改稱台灣隊是大勢所趨 至於說被講台灣隊會被認為是中國一省真是多慮了 這幾年疫情的影響跟歐美對台積電的重視 兩岸一邊一國已經普為人知 只剩部分台灣人資訊過時… 統派翻成中國台灣隊獨派翻成台灣隊中華民國派翻成中華台北隊在台灣島 大概分這三類人
台灣隊沒有自我矮化喔台灣隊=台灣國隊 反倒是中華隊~怪斃了中華隊=中華民國隊=中國隊=中華人民共和國隊完全就是混亂不堪~讓人完全混淆搞不清楚你可以去看看國際各大媒體形容咱們的隊伍~都是用TAIWAN這個名詞完全沒有人在使用ROC這個名詞