飛彈 ? 衛星 ? 連這個都要騙!

只是個過程 wrote:
給藍白譴責對岸的表現...(恕刪)

國防部要表現吧...
有本事就把他打下來!
不具威脅性?
那亂發什麼警報?
狼來了..從小聽到大!
還是國防部學周幽王為博褒姒一笑點燃了烽火台?
看台灣英文水準有多爛

這樣政府要帶頭搞雙語政策

笑死

搭馬豪阿

那個字是 "飛行器" 的意思.

垃圾不分顏色
查字典不準,每個英文字都有一堆意思,應該要問英美人士,看他們的理解是什麼
選 情 不 妙

只好騙騙南部看不懂英文的

民進黨啊!
真令人作嘔🤮🤮!
wasiwawa wrote:
選 情 不 妙

只好騙騙南部看不懂英文的


請不要偷婊嘉義人侯先生.

只是個過程 wrote:
請不要偷婊嘉義人侯先生.
..(恕刪)


我也是嘉義人

我直接婊的是 民進黨
wasiwawa wrote:
中文寫衛星英文寫飛彈...(恕刪)

看樣子是故意搞亂,事後修正,綠媒已經普天蓋地發出了,不會收回吧!嚇唬愚民目的達到了,又是詐騙手法?
這個是來救援選情的國家級騙局
台灣像隻受驚嚇的吉娃娃,近百公里高運載
衛星火箭飛過去,搞成國家級警報大事!國防部
將「衛星」英譯「飛彈」Missile,老共看到
國防布這水準應該很安心吧.
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!